Paroles et traduction Manu Manzo feat. Homero Gallardo - PalToxico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
no
te
veo
igual
Я
давно
не
видел
тебя
такой
же
Yo
aquí
pensando
que
tú
eras
real
Я
здесь
думаю,
что
ты
настоящий
Me
la
montaste
y
no,
no
te
deseo
mal
Ты
меня
подставил
и
нет,
я
не
желаю
тебе
зла
Subestimaste
mi
capacidad
ты
недооценил
мои
способности
Y
no
voy
a
ser
tuya
sólo
И
я
не
буду
только
твоей
Cuando
quieras
alguien
ahí
y
estés
hambriento
Когда
ты
хочешь,
чтобы
кто-то
был
там,
и
ты
голоден
Me
tienes
fría
como
un
día
de
Enero
Ты
заставил
меня
замерзнуть,
как
январский
день
Cuando
te
fuiste
me
dolió
no
te
miento
Когда
ты
оставил
это
больно,
я
тебе
не
вру
Pero
tranquilo,
no
te
detengo
Но
не
волнуйся,
я
не
остановлю
тебя
Si
un
día
te
quise,
ahora
te
niego
Если
однажды
я
полюбил
тебя,
теперь
я
отрекаюсь
от
тебя
Culpa
a
tu
maldito
ego
вините
свое
гребаное
эго
Pero
no
voy
a
señalar
con
el
dedo
Но
я
не
буду
показывать
пальцем
Tu
me
tienes
hookea
у
тебя
есть
я
кальян
Dedicando
estados
en
twitter
Присвоение
статусов
в
твиттере
Y
tu
ahí
con
otras
И
ты
там
с
другими
Borrándote
mi
boca
стирая
мой
рот
Me
tienes
fucking
hooked
меня
tienes
чертовски
зацепил
Baby
si
tú
sabes
que
yo
estoy
bien
loca
Детка,
если
ты
знаешь,
что
я
сумасшедшая
Te
pienso
y
me
provoca
Я
думаю
о
тебе,
и
это
провоцирует
меня
La
que
goce,
más
que
yo
no
sé
Тот,
что
мне
нравится,
больше
я
не
знаю
Si
no
quiere
problema
evita
el
roce
Если
вы
не
хотите
проблем,
избегайте
трения
Y
si
así,
así
es
mejor
А
если
так,
то
лучше
Lejos
de
tu
pantalón
подальше
от
штанов
Por
la
calle
sin
decir
nada
по
улице
ничего
не
сказав
Igual
busco
tus
ojos
Я
все
еще
ищу
твои
глаза
En
par
de
miradas
за
пару
взглядов
Y
yo
en
la
mía
А
я
в
своем
Qué
es
de
tu
vida
Как
насчет
твоей
жизни
Si
no
es
por
IG
если
бы
не
иг
No
sé
más
nada
я
больше
ничего
не
знаю
Y
que
eras
diferente
и
что
ты
был
другим
Fui
yo
la
inocente
я
был
невиновен
Me
dejé
llevar
por
ti
я
увлекся
тобой
Y
perdí
todo
mi
center
И
я
потерял
весь
свой
центр
Me
tienes
en
tu
show
ты
поймал
меня
на
своем
шоу
Ven
y
te
cierro
el
telón
Приходите,
и
я
закрою
занавес
Time
to
let
it
go
Время
отпустить
Amores
tóxicos
mejor
no
токсичная
любовь
лучше
не
Dime
por
qué
decidiste
hacerme
daño
скажи
мне,
почему
ты
решил
сделать
мне
больно
Si
cuando
nos
vemos
somos
extraños
Если
когда
мы
видим
друг
друга,
мы
незнакомы
Decir
todo
eso
que
dijiste
Скажи
все,
что
ты
сказал
No
era
necesario
в
этом
не
было
необходимости
Tu
me
tienes
hookea
у
тебя
есть
я
кальян
Dedicando
estados
en
twitter
Присвоение
статусов
в
твиттере
Y
tu
ahí
con
otras
И
ты
там
с
другими
Borrándote
mi
boca
стирая
мой
рот
Me
tienes
fucking
hooked
меня
tienes
чертовски
зацепил
Baby
si
tú
sabes
que
yo
estoy
bien
loca
Детка,
если
ты
знаешь,
что
я
сумасшедшая
Te
pienso
y
me
provoca
Я
думаю
о
тебе,
и
это
провоцирует
меня
La
que
goce,
más
que
yo
no
sé
Тот,
что
мне
нравится,
больше
я
не
знаю
Si
no
quieres
problema
evita
el
roce
Если
вы
не
хотите
проблем,
избегайте
трения
Y
si
así,
así
es
mejor
А
если
так,
то
лучше
Lejos
de
tu
pantalón
подальше
от
штанов
Por
la
calle
sin
decir
nada
по
улице
ничего
не
сказав
Igual
busco
tus
ojos
Я
все
еще
ищу
твои
глаза
En
par
de
miradas
за
пару
взглядов
Y
yo
en
la
mía
А
я
в
своем
Qué
es
de
tu
vida
Как
насчет
твоей
жизни
Si
no
es
por
IG
если
бы
не
иг
No
sé
más
nada
я
больше
ничего
не
знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuela Manzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.