Manu Meta feat. Yosh - Barfuss MC (feat. YOSH) - traduction des paroles en anglais

Barfuss MC (feat. YOSH) - Manu Meta traduction en anglais




Barfuss MC (feat. YOSH)
Barefoot MC (feat. YOSH)
Hinterlasse bloß nen Abdruck im Schnee, Abdruck im Schnee
Leaving just a footprint in the snow, a footprint in the snow
Die Jacke ist schwer und nass, es hat Blut und Asche geregnet
The jacket is heavy and wet, it rained blood and ash
Rastlos am Gehen, immer abseits der gepflasterten Wege
Restlessly walking, always off the paved paths
Verlassene Stege ragen in'n See wie scharfe Schattenwolfzähne
Abandoned bridges jut into the lake like sharp shadow wolf teeth
Verblassender Nebel steht schwerelos in der Nacht-Atmosphäre
Fading fog hangs weightlessly in the night atmosphere
Der Pfad ist geebnet, aber schwebt es mir vor,
The path is paved, but am I imagining,
Auf die Startbahn zu treten?
Stepping onto the runway?
Hass in der Seele, hat alles 'nen Haken,
Hate in my soul, everything has a catch,
Angel' im See nach 'nem passenden Statement
Fishing in the lake for a fitting statement
Dreh' Tabak und Haze und paff' das Gerät in ellenlang' Panama-Papers
Rolling tobacco and haze, puffing the device in endless Panama Papers
Fang langsam erst an zu versteh'n, dass egal ist was andere reden
Slowly beginning to understand that it doesn't matter what others say
Was hast du zu sagen? wählst du Kopf oder Zahl?
What do you have to say? Do you choose heads or tails?
Alles andere zählt nicht
Nothing else matters
Angst zu versagen, ganz oder
Fear of failure, completely or
Gar nicht für all meine Taten gerade zu steh'n
Not at all to stand up for all my actions
Aber Maske zu tragen, gepaart mit der richtigen Message,
But wearing a mask, paired with the right message,
Kann Massen bewegen!
Can move masses!
Begreife, es bringt uns nur weiter,
Understand, it only gets us further,
An derselben Seite des Stranges zu zieh'n
To pull on the same side of the strand
Zusammen zu halten, stattdessen streuen die Meisten
To stick together, instead most people
Nur Hass in der Scene
Just spread hate in the scene
Neider und harmlose Hater, feige Faker und Nachahmungstäter
Envious and harmless haters, cowardly fakers and copycats
Manu M zu dem ETA, Deutschraps erster Barfuss MC
Manu M to the ETA, German rap's first Barefoot MC
Wir hatten keine Wahl, also ham wir uns entschieden
We had no choice, so we decided
Nicht für lineare Lebensläufe, sondern schiefe
Not for linear resumes, but crooked ones
Barfuß durch ein abgefucktes Spiel, denn
Barefoot through a fucked up game, because
Mama sagt: Wer nichts wagt, kann nur verlieren, nur verlieren
Mama says: Who dares nothing, can only lose, only lose
Nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren
Only lose, only lose, only lose, only lose
Ihr starrt auf Daten, jongliert Zahl'n und wollt uns was von
You stare at data, juggle numbers and want to tell us something about
Erfahrung erzähl'n, Erfahrung erzähl'n
Experience, experience
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
When was the last time you were out there?
Wir könn' so Vieles schaffen, doch sie denken nur an ihr Weltreich
We can achieve so much, but they only think of their empire
An ihr Weltreich, an ihr Weltreich, an ihr Weltreich
Their empire, their empire, their empire
Jeder Move den sie machen, sind zwei Schritt zurück für die Menschheit
Every move they make is two steps back for humanity
Für die Menschheit, für die Menschheit, für die Menschheit
For humanity, for humanity, for humanity
Jedes glückliche Lachen verzückt mich,
Every happy laugh delights me,
Denn sie nehmen keinerlei Rücksicht
Because they take no consideration
Erdrücken die Kleinen im Wettstreit, killen für'n Geldschein
Crushing the little ones in competition, killing for a bill
Tja, alle wissen Bescheid, schreiendes Schweigen, doch wer ist bereit
Well, everyone knows, screaming silence, but who is ready
Es allen zu zeigen? Wer steppt ans Mic,
To show it to everyone? Who steps up to the mic,
Und verzichtet beim Schreiben auf Zweckreim?
And does without purpose rhyme when writing?
Wer verdichtet die Worte mit Blei und Graphit,
Who condenses the words with lead and graphite,
Wer meißelt den Beat in die Trackline?
Who chisels the beat into the trackline?
Meistens geschieht's von allein,
Mostly it happens by itself,
Weil der Geist den ich rief mir den Weg zeigt
Because the spirit I called shows me the way
Meister der Zeremonie, Zweifler meinen, es wär Ironie
Master of Ceremonies, doubters think it's ironic
Leider begreifen sie spät oder nie,
Unfortunately, they realize it late or never,
Dass wir hundert Prozent davon ernst mein'
That we mean a hundred percent of it
Hör in dein Herz rein, entscheide dich, ob du es hasst oder liebst
Listen to your heart, decide whether you hate it or love it
Alle Wunden verheil'n, nur der Schmerz bleibt
All wounds heal, only the pain remains
Werden wir Zeugen von schwarzer Magie?
Will we witness black magic?
Bin der Fehler der Matrix, geb nicht nach,
I'm the error of the matrix, I won't give in,
Ihr könnt mich nicht beugen, Anomalie?
You can't bend me, anomaly?
Manu M zu dem ETA, Deutschraps erster Barfuss MC
Manu M to the ETA, German rap's first Barefoot MC
Wir hatten keine Wahl, also ham wir uns entschieden
We had no choice, so we decided
Nicht für lineare Lebensläufe, sondern schiefe
Not for linear resumes, but crooked ones
Barfuß durch ein abgefucktes Spiel, denn
Barefoot through a fucked up game, because
Mama sagt: Wer nichts wagt, kann nur verlieren, nur verlieren
Mama says: Who dares nothing, can only lose, only lose
Nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren
Only lose, only lose, only lose, only lose
Ihr starrt auf Daten, jongliert Zahl'n und wollt uns was von
You stare at data, juggle numbers and want to tell us something about
Erfahrung erzähl'n, Erfahrung erzähl'n
Experience, experience
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
When was the last time you were out there?
Unterwegs, unterwegs!
Out there, out there!
Unterwegs, unterwegs!
Out there, out there!
Unterwegs, unterwegs!
Out there, out there!
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
When was the last time you were out there?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.