Manu Meta feat. Yosh - Barfuss MC (feat. YOSH) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Meta feat. Yosh - Barfuss MC (feat. YOSH)




Barfuss MC (feat. YOSH)
Босой MC (feat. YOSH)
Hinterlasse bloß nen Abdruck im Schnee, Abdruck im Schnee
Оставляю лишь след на снегу, след на снегу
Die Jacke ist schwer und nass, es hat Blut und Asche geregnet
Куртка тяжёлая и мокрая, кровь и пепел падали с неба
Rastlos am Gehen, immer abseits der gepflasterten Wege
Беспокойно иду, всегда в стороне от мощёных дорог
Verlassene Stege ragen in'n See wie scharfe Schattenwolfzähne
Заброшенные мосты врезаются в озеро, словно острые зубы теневого волка
Verblassender Nebel steht schwerelos in der Nacht-Atmosphäre
Бледнеющий туман невесомо висит в ночной атмосфере
Der Pfad ist geebnet, aber schwebt es mir vor,
Тропа проторена, но мерещится ли мне,
Auf die Startbahn zu treten?
Что я ступаю на взлётную полосу?
Hass in der Seele, hat alles 'nen Haken,
Ненависть в душе, всё имеет подвох,
Angel' im See nach 'nem passenden Statement
Закидываю удочку в озеро в поисках подходящего высказывания
Dreh' Tabak und Haze und paff' das Gerät in ellenlang' Panama-Papers
Кручу табак и гашиш и курю эту штуку, завёрнутую в длиннющие «панамские документы»
Fang langsam erst an zu versteh'n, dass egal ist was andere reden
Постепенно начинаю понимать, что неважно, что говорят другие
Was hast du zu sagen? wählst du Kopf oder Zahl?
Что ты скажешь? Выбираешь орла или решку?
Alles andere zählt nicht
Всё остальное не имеет значения
Angst zu versagen, ganz oder
Страх потерпеть неудачу, полностью или
Gar nicht für all meine Taten gerade zu steh'n
Вообще не отвечать за все свои поступки
Aber Maske zu tragen, gepaart mit der richtigen Message,
Но носить маску, сочетая её с правильным посылом,
Kann Massen bewegen!
Может двигать массы!
Begreife, es bringt uns nur weiter,
Пойми, нас вперёд продвигает только
An derselben Seite des Stranges zu zieh'n
То, что мы тянем за один конец каната
Zusammen zu halten, stattdessen streuen die Meisten
Держаться вместе, но вместо этого большинство
Nur Hass in der Scene
Сеет только ненависть на сцене
Neider und harmlose Hater, feige Faker und Nachahmungstäter
Завистники и безобидные хейтеры, трусливые фейки и подражатели
Manu M zu dem ETA, Deutschraps erster Barfuss MC
Manu M к ETA, первый босой MC немецкого рэпа
Wir hatten keine Wahl, also ham wir uns entschieden
У нас не было выбора, поэтому мы решили
Nicht für lineare Lebensläufe, sondern schiefe
Не следовать линейным жизненным путям, а выбрать кривые
Barfuß durch ein abgefucktes Spiel, denn
Босиком по грёбаной игре, ведь
Mama sagt: Wer nichts wagt, kann nur verlieren, nur verlieren
Мама говорит: Кто не рискует, тот может только проиграть, только проиграть
Nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren
Только проиграть, только проиграть, только проиграть, только проиграть
Ihr starrt auf Daten, jongliert Zahl'n und wollt uns was von
Вы смотрите на данные, жонглируете цифрами и хотите рассказать нам об
Erfahrung erzähl'n, Erfahrung erzähl'n
Опыте, об опыте
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
Когда вы в последний раз были на улице?
Wir könn' so Vieles schaffen, doch sie denken nur an ihr Weltreich
Мы можем столько всего добиться, но они думают только о своей империи
An ihr Weltreich, an ihr Weltreich, an ihr Weltreich
О своей империи, о своей империи, о своей империи
Jeder Move den sie machen, sind zwei Schritt zurück für die Menschheit
Каждый их шаг это два шага назад для человечества
Für die Menschheit, für die Menschheit, für die Menschheit
Для человечества, для человечества, для человечества
Jedes glückliche Lachen verzückt mich,
Каждый счастливый смех приводит меня в восторг,
Denn sie nehmen keinerlei Rücksicht
Потому что они ни с кем не считаются
Erdrücken die Kleinen im Wettstreit, killen für'n Geldschein
Давят маленьких в соревновании, убивают за деньги
Tja, alle wissen Bescheid, schreiendes Schweigen, doch wer ist bereit
Да, все в курсе, кричащее молчание, но кто готов
Es allen zu zeigen? Wer steppt ans Mic,
Показать это всем? Кто выйдет к микрофону
Und verzichtet beim Schreiben auf Zweckreim?
И откажется от вынужденных рифм при написании?
Wer verdichtet die Worte mit Blei und Graphit,
Кто уплотнит слова свинцом и графитом,
Wer meißelt den Beat in die Trackline?
Кто высечет бит в строку трека?
Meistens geschieht's von allein,
Чаще всего это происходит само собой,
Weil der Geist den ich rief mir den Weg zeigt
Потому что дух, которого я призвал, показывает мне путь
Meister der Zeremonie, Zweifler meinen, es wär Ironie
Мастер церемонии, скептики думают, что это ирония
Leider begreifen sie spät oder nie,
К сожалению, они понимают это поздно или никогда,
Dass wir hundert Prozent davon ernst mein'
Что мы серьёзно на сто процентов
Hör in dein Herz rein, entscheide dich, ob du es hasst oder liebst
Прислушайся к своему сердцу, реши, ненавидишь ты это или любишь
Alle Wunden verheil'n, nur der Schmerz bleibt
Все раны заживают, только боль остаётся
Werden wir Zeugen von schwarzer Magie?
Станем ли мы свидетелями чёрной магии?
Bin der Fehler der Matrix, geb nicht nach,
Я ошибка Матрицы, не сдаюсь,
Ihr könnt mich nicht beugen, Anomalie?
Вы не сможете меня сломить, аномалия?
Manu M zu dem ETA, Deutschraps erster Barfuss MC
Manu M к ETA, первый босой MC немецкого рэпа
Wir hatten keine Wahl, also ham wir uns entschieden
У нас не было выбора, поэтому мы решили
Nicht für lineare Lebensläufe, sondern schiefe
Не следовать линейным жизненным путям, а выбрать кривые
Barfuß durch ein abgefucktes Spiel, denn
Босиком по грёбаной игре, ведь
Mama sagt: Wer nichts wagt, kann nur verlieren, nur verlieren
Мама говорит: Кто не рискует, тот может только проиграть, только проиграть
Nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren, nur verlieren
Только проиграть, только проиграть, только проиграть, только проиграть
Ihr starrt auf Daten, jongliert Zahl'n und wollt uns was von
Вы смотрите на данные, жонглируете цифрами и хотите рассказать нам об
Erfahrung erzähl'n, Erfahrung erzähl'n
Опыте, об опыте
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
Когда вы в последний раз были на улице?
Unterwegs, unterwegs!
На улице, на улице!
Unterwegs, unterwegs!
На улице, на улице!
Unterwegs, unterwegs!
На улице, на улице!
Wann wart ihr das letzte Mal da draußen unterwegs?
Когда вы в последний раз были на улице?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.