Paroles et traduction Manu Militari feat. Stan - Parole d'homme
Parole d'homme
Мужские слова
J'm'endors
au
bord
d'un
précipice,
faut
qu'j'me
lève
du
bon
pied
Я
засыпаю
на
краю
пропасти,
нужно
встать
с
той
ноги.
J'combats
les
flammes
d'l'enfer
du
pen,
j'suis
un
pompier
Я
борюсь
с
пламенем
ада
в
голове,
я
- пожарный.
Parole
divine
comme
livre
de
chevet,
j'reste
athée
Божье
Слово
как
настольная
книга,
я
остаюсь
атеистом.
Mais
j'm'abreuve
de
versets
comme
si
y
en
pleuvait
Но
я
поглощаю
стихи,
словно
дождь
льет
с
небес.
Ma
vie
spirituelle
est
à
sec,
j'tends
les
bras
au
ciel
Моя
духовная
жизнь
иссохла,
я
протягиваю
руки
к
небу.
Il
m'donne
un
fils
pis
un
deuxième,
moi,
j'attendais
du
matériel
Оно
дарует
мне
сына,
и
еще
одного,
а
я
ждал
материальных
благ.
La
cervelle
en
bouillie,
heureusement,
j'ai
grandi
Мозги
размягчены,
к
счастью,
я
вырос.
Trente-deux
ans
aujourd'hui,
mon
seul
modèle,
c'est
Gandhi
Тридцать
два
года
сегодня,
мой
единственный
пример
- Ганди.
Je
l'ai
cherché
même
en
Inde,
j'ai
trouvé
qu'des
statues
Я
искал
его
даже
в
Индии,
но
нашел
лишь
статуи.
On
dit
qu'nul
est
prophète
en
son
pays,
d'mande
à
Jésus
Говорят,
нет
пророка
в
своем
отечестве,
спроси
у
Иисуса.
Pis
c'est
toujours
plus
facile
d'haïr
le
pouvoir
en
place
И
всегда
легче
ненавидеть
власть,
Que
se
r'mettre
en
question,
on
a
du
mal
à
s'voir
en
face
Чем
задаваться
вопросами,
нам
сложно
взглянуть
правде
в
глаза.
On
dit
qu'le
quartier
est
en
guerre,
dans
l'fond,
c'est
nous
qui
l'sommes
Говорят,
в
квартале
война,
но
по
сути,
это
мы
ее
ведем.
On
dit
qu'on
veut
fuir
la
misère,
on
aime
trop
nos
vies
d'bums
Говорят,
мы
хотим
избежать
нищеты,
но
слишком
любим
свою
бродяжническую
жизнь.
On
s'dit
qu'on
s'inventera
un
CV
met
qu'on
aille
le
temps
Мы
говорим,
что
придумаем
себе
резюме,
когда
будет
время.
On
dit
qu'on
veut
quitter
la
rue,
mais
on
travaille
dedans
Мы
говорим,
что
хотим
уйти
с
улицы,
но
работаем
на
ней.
On
dit
qu'on
veut
vivre
la
belle
vie,
mais
on
fait
quoi
pour
l'avoir
Мы
говорим,
что
хотим
красивой
жизни,
но
что
мы
делаем,
чтобы
ее
получить?
On
s'dit
qu'ils
trouveront
pas
l'argent
caché
dans
l'trou
d'l'armoire
Мы
думаем,
что
они
не
найдут
деньги,
спрятанные
в
шкафу.
On
s'dit
qu'leur
système
est
pourri,
on
croit
plus
en
leurs
promesses
Мы
думаем,
что
их
система
прогнила,
мы
больше
не
верим
их
обещаниям.
On
s'dit
qu'y
a
p't-être
des
choses
qui
changent,
mais
Guantanamo
reste
Мы
думаем,
что,
возможно,
что-то
меняется,
но
Гуантанамо
остается.
Guantanamo
reste
Гуантанамо
остается.
Les
pièces
de
théâtre
se
succèdent,
même
les
saisons
changent
Спектакли
сменяют
друг
друга,
времена
года
меняются.
Mais
y
a
jamais
eu
d'président
noir
à
la
Maison-Blanche
Но
в
Белом
доме
никогда
не
было
чернокожего
президента.
Si
une
image
vaut
mille
mots,
mes
mots
valent
mille
images
Если
изображение
стоит
тысячи
слов,
то
мои
слова
стоят
тысячи
изображений.
Le
CD
tourne,
les
punchs
accumulent
le
millage
Диск
вращается,
панчи
наматывают
километраж.
J'm'évade
dans
la
musique,
j'ai
fait
l'tour
de
la
province
Я
сбегаю
в
музыку,
объездил
всю
провинцию.
Mais
j'compte
plus
les
jours
avant
l'retour
à
Port-au-Prince
Но
я
считаю
дни
до
возвращения
в
Порт-о-Пренс.
J'essaye
de
m'en
sortir
par
n'importe
quel
moyen
Я
пытаюсь
выкарабкаться
любыми
способами.
Mais
j'dois
être
l'exemple
d'la
famille,
parce
que
c'est
moi,
l'doyen
Но
я
должен
быть
примером
для
семьи,
ведь
я
старший.
Quand
tu
penses
que
j'fous
rien,
chaque
jour,
map
goumin
Когда
ты
думаешь,
что
я
ничего
не
делаю,
каждый
день
я
кручусь
как
белка
в
колесе.
Jusqu'au
sang,
faut
du
liquide
pour
faire
tourner
l'moulin
До
крови,
нужна
жидкость,
чтобы
мельница
работала.
Pourquoi
tu
m'appelles
frère,
on
n'est
même
pas
cousins
Почему
ты
называешь
меня
братом,
мы
даже
не
родственники?
Va
donc
t'faire
enculer
par
deux,
trois,
quatre
poulains
Отвали
и
дай
себя
поиметь
двум,
трем,
четырем
жеребцам.
S.T.A.N.
appelle-moi
Patte
d'ours
S.T.A.N.,
зови
меня
Медвежья
Лапа.
Featuring
Grande
Plume,
la
mélodie
d'la
brousse
Совместно
с
Grande
Plume,
мелодия
из
чащи.
On
dit
qu'le
quartier
est
en
guerre,
dans
l'fond,
c'est
nous
qui
l'sommes
Говорят,
в
квартале
война,
но
по
сути,
это
мы
ее
ведем.
On
dit
qu'on
veut
fuir
la
misère,
on
aime
trop
nos
vies
d'bums
Говорят,
мы
хотим
избежать
нищеты,
но
слишком
любим
свою
бродяжническую
жизнь.
On
s'dit
qu'on
s'inventera
un
CV
met
qu'on
aille
le
temps
Мы
говорим,
что
придумаем
себе
резюме,
когда
будет
время.
On
dit
qu'on
veut
quitter
la
rue,
mais
on
travaille
dedans
Мы
говорим,
что
хотим
уйти
с
улицы,
но
работаем
на
ней.
On
dit
qu'on
veut
vivre
la
belle
vie,
mais
on
fait
quoi
pour
l'avoir
Мы
говорим,
что
хотим
красивой
жизни,
но
что
мы
делаем,
чтобы
ее
получить?
On
s'dit
qu'ils
trouveront
pas
l'argent
caché
dans
l'trou
d'l'armoire
Мы
думаем,
что
они
не
найдут
деньги,
спрятанные
в
шкафу.
On
s'dit
qu'leur
système
est
pourri,
on
croit
plus
en
leurs
promesses
Мы
думаем,
что
их
система
прогнила,
мы
больше
не
верим
их
обещаниям.
On
s'dit
qu'y
a
p't-être
des
choses
qui
changent,
mais
Guantanamo
reste
Мы
думаем,
что,
возможно,
что-то
меняется,
но
Гуантанамо
остается.
Généralement,
l'artiste,
y
est
pauvre,
c'est
l'producteur
qui
est
riche
Обычно
артист
беден,
а
богат
продюсер.
La
porte
est
fermée,
j'ai
pas
d'clé
d'sol,
j'ai
un
pied
d'biche
Дверь
закрыта,
у
меня
нет
скрипичного
ключа,
у
меня
есть
лом.
Un
orage
dans
l'crâne,
j'attends
un
éclair
de
génie
Гроза
в
моей
голове,
я
жду
вспышку
гениальности.
Pour
mieux
pouvoir
traduire
c'que
mon
coeur
gémit
Чтобы
лучше
передать
то,
чем
стонет
мое
сердце.
Depuis
mon
crime
d'honneur,
tout
a
changé
После
моего
преступления
чести
все
изменилось.
Gros,
j'écris
pour
manger,
fuck
les
mauvais
plans,
c'est
rendu
l'plan
B
Детка,
я
пишу,
чтобы
поесть,
к
черту
плохие
планы,
это
уже
план
Б.
Rien
à
foutre
de
faire
une
piasse
par
album
Мне
плевать,
заработаю
ли
я
хоть
копейку
с
альбома.
J'dois
nourrir
ma
femme,
j'y
ai
donné
ma
parole
d'homme
Я
должен
кормить
свою
жену,
я
дал
ей
мужское
слово.
J'essaye
juste
de
rester
fier
de
c'que
j'suis
par
mes
actions
Я
просто
стараюсь
оставаться
верен
себе
в
своих
поступках.
J'fuis
ceux
qui
parlent
trop,
leur
haleine
pue
la
délation
Я
избегаю
болтунов,
от
их
дыхания
несет
доносом.
On
s'bouffe
entre
nous,
mais
l'plus
gros
des
mangeurs,
c'est
l'banquier
Мы
жрем
друг
друга,
но
самый
ненасытный
хищник
— банкир.
Il
s'promène
en
jet,
on
court
après
une
boulette
dans
l'pied
Он
рассекает
на
личном
самолете,
а
мы
бежим
за
пулей
в
ногу.
On
s'dit
qu'pour
toucher
nos
rêves
ou
l'ciel,
on
f'rait
tout
pour
Говорят,
чтобы
достичь
мечты
или
небес,
мы
готовы
на
все.
J'me
d'mande
c'est
quoi
l'problème
Интересно,
в
чем
проблема?
L'homme
en
haut
ou
l'homme
tout
court
В
человеке
наверху
или
в
человеке
вообще?
On
dit
qu'le
quartier
est
en
guerre,
dans
l'fond,
c'est
nous
qui
l'sommes
Говорят,
в
квартале
война,
но
по
сути,
это
мы
ее
ведем.
On
dit
qu'on
veut
fuir
la
misère,
on
aime
trop
nos
vies
d'bums
Говорят,
мы
хотим
избежать
нищеты,
но
слишком
любим
свою
бродяжническую
жизнь.
On
s'dit
qu'on
s'inventera
un
CV
met
qu'on
aille
le
temps
Мы
говорим,
что
придумаем
себе
резюме,
когда
будет
время.
On
dit
qu'on
veut
quitter
la
rue,
mais
on
travaille
dedans
Мы
говорим,
что
хотим
уйти
с
улицы,
но
работаем
на
ней.
On
dit
qu'on
veut
vivre
la
belle
vie,
mais
on
fait
quoi
pour
l'avoir
Мы
говорим,
что
хотим
красивой
жизни,
но
что
мы
делаем,
чтобы
ее
получить?
On
s'dit
qu'ils
trouveront
pas
l'argent
caché
dans
l'trou
d'l'armoire
Мы
думаем,
что
они
не
найдут
деньги,
спрятанные
в
шкафу.
On
s'dit
qu'leur
système
est
pourri,
on
croit
plus
en
leurs
promesses
Мы
думаем,
что
их
система
прогнила,
мы
больше
не
верим
их
обещаниям.
On
s'dit
qu'y
a
p't'être
des
choses
qui
changent,
mais
Guantanamo
reste
Мы
думаем,
что,
возможно,
что-то
меняется,
но
Гуантанамо
остается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Boisvert, Donald Emmanuel, Perreault Hubert, Amazan Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.