Manu Militari - Grande plume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Militari - Grande plume




Grande plume
Great Feather
M.A.N.U. Militari
M.A.N.U. Militari
Voix d'fait, crime d'honneur, gros, j'décris la vie
Voice of fact, crime of honor, babe, I describe life
Marée humaine, chus r'parti pour une tournée d'trente lunes
Human tide, I'm back on a thirty-moon tour
Les anciens d'la tribu m'ont surnommé Grande Plume
The elders of the tribe nicknamed me Great Feather
Ma squaw est dans l'tipi devant l'plasma
My squaw is in the teepee in front of the plasma
Elle m'dit "fuck la TV, tes clips, ils les passent pas"
She tells me "fuck TV, they don't play your clips"
T'inquiète, je r'monte le fleuve avec le flow d'la mort
Don't worry, I'm going up the river with the flow of death
J'te ramènerai d'mes shows, billets et peaux d'castors
I'll bring you back from my shows, bills and beaver pelts
Tam-tam de guerre, calumet bourré d'pot
War drums, peace pipe stuffed with pot
Performance au pôle Nord, on bronze en d'sous des spots
Performance at the North Pole, we tan under spotlights
J'fais la traite d'images-rimes avec d'la peinture lettrée
I trade rhyme-images with lettered paint
Pis j'mets les scalps d'MC à ma ceinture fléchée
And I put the scalps of MCs on my arrowed belt
J'écris l'nouvel album, mais la pression m'écrase
I'm writing the new album, but the pressure is crushing me
J'finis pas d'texte à force de r'mettre en question mes phrases
I can't finish the text by constantly questioning my sentences
J'explore les fonds humains, j'décris mes découvertes
I explore the human depths, I describe my discoveries
J'déverse une écriture salée sur plaie ouverte
I pour out salty writing on open wounds
J'veux tatouer les consciences, mais j'ai rien d'un prophète
I want to tattoo consciences, but I'm no prophet
Chus un mésadapté social qui s'imagine poète
I'm a social misfit who imagines himself a poet
J'aspire à faire danser jambes, sexes, coeurs et cervelles
I aspire to make legs, sexes, hearts and brains dance
Avant qu'mon âme rejoigne les prairies éternelles
Before my soul joins the eternal prairies
J'm'ouvre les veines, j'vomis un flow d'marée
I open my veins, I vomit a tidal flow
Humaine, le pharaon semble plus savoir nager
Human, the pharaoh seems to have forgotten how to swim
Chus au Sultan Hôtel, dehors, le bruit m'parle
I'm at the Sultan Hotel, outside, the noise speaks to me
J'entends un printemps fleurir à travers une pluie d'balles
I hear a spring blooming through a rain of bullets
J'ramène espoir de vivre sans conter d'contes de fée
I bring back hope of living without telling fairy tales
J'me rends compte qu'chus heureux seulement quand j'compte le blé
I realize I'm only happy when I count the dough
Chus un esclave en fuite, j'amorce une marche vitale
I'm a runaway slave, I'm starting a vital march
Avec des thèmes à explorer qui vont faire archimal
With themes to explore that will make Archimedes proud
M.A.N.U. Militari
M.A.N.U. Militari
Voix d'fait, crime d'honneur, gros, j'décris la vie
Voice of fact, crime of honor, babe, I describe life
Marée humaine, chus r'parti pour une tournée d'trente lunes
Human tide, I'm back on a thirty-moon tour
Les anciens d'la tribu m'ont surnommé Grande Plume
The elders of the tribe nicknamed me Great Feather
Ma squaw est dans l'tipi devant l'plasma
My squaw is in the teepee in front of the plasma
Elle m'dit "fuck la TV, tes clips, ils les passent pas"
She tells me "fuck TV, they don't play your clips"
T'inquiète, je r'monte le fleuve avec le flow d'la mort
Don't worry, I'm going up the river with the flow of death
J'te ramènerai d'mes shows, billets et peaux d'castors
I'll bring you back from my shows, bills and beaver pelts
Tam-tam de guerre, calumet bourré d'pot
War drums, peace pipe stuffed with pot
Performance au pôle Nord, on bronze en d'sous des spots
Performance at the North Pole, we tan under spotlights
J'fais la traite d'images-rimes avec d'la peinture lettrée
I trade rhyme-images with lettered paint
Pis j'mets les scalps d'MC à ma ceinture fléchée ma ceinture fléchée)
And I put the scalps of MCs on my arrowed belt (on my arrowed belt)
Les requins d'l'industrie reniflent ma fraîcheur
The industry sharks sniff my freshness
Mais ch'pas un poisson, selon l'Église, chus un pécheur
But I'm not a fish, according to the Church, I'm a sinner
Libre penseur, ils m'ont pris pour un gauchiste
Free thinker, they took me for a leftist
Moi, j'me prends pour un artiste incompris comme un autiste
Me, I take myself for an artist misunderstood like an autistic
Parole d'homme hyper sensible, j'rationalise
Word of a hypersensitive man, I rationalize
Ch'trop humain pour être à cent pour cent nationaliste
I'm too human to be one hundred percent nationalist
Respect au roi d'la jungle, RIP Jack Layton
Respect to the king of the jungle, RIP Jack Layton
Les Hommes crèvent, mais les idées restent quand le peuple les veulent
Men die, but ideas remain when the people want them
Mais tous les Hommes sont destructeurs à leur échelle
But all Men are destructive on their scale
Facile d'mettre la faute sur Esso, Ultramar et Shell
Easy to blame Esso, Ultramar and Shell
Le problème est en moi, chus bon qu'à m'reproduire
The problem is in me, I'm only good at reproducing
À faire la peau d'mon voisin quand j'ai besoin d'un manteau d'cuir
Skinning my neighbor when I need a leather coat
J'veux réfléchir, mais préserve-moi des extrêmes
I want to think, but save me from extremes
Laisse-moi haïr l'Homme, mais dire à mes fils que j'les aime
Let me hate Man, but tell my sons that I love them
Emporte-moi loin de c'que leurs études enseignent
Take me away from what their studies teach
L'esprit est un libertin qu'les certitudes enferment
The mind is a libertine that certainties imprison
(L'esprit est un libertin qu'les certitudes enferment)
(The mind is a libertine that certainties imprison)
(L'esprit est un libertin qu'les certitudes enferment)
(The mind is a libertine that certainties imprison)
(L'esprit est un libertin qu'les certitudes enferment)
(The mind is a libertine that certainties imprison)
M.A.N.U. Militari
M.A.N.U. Militari
Voix d'fait, crime d'honneur, gros, j'décris la vie
Voice of fact, crime of honor, babe, I describe life
Marée humaine, chus r'parti pour une tournée d'trente lunes
Human tide, I'm back on a thirty-moon tour
Les anciens d'la tribu m'ont surnommé Grande Plume
The elders of the tribe nicknamed me Great Feather
Ma squaw est dans l'tipi devant l'plasma
My squaw is in the teepee in front of the plasma
Elle m'dit "fuck la TV, tes clips, ils les passent pas"
She tells me "fuck TV, they don't play your clips"
T'inquiète, je r'monte le fleuve avec le flow d'la mort
Don't worry, I'm going up the river with the flow of death
J'te ramènerai d'mes shows, billets et peaux d'castors
I'll bring you back from my shows, bills and beaver pelts
Tam-tam de guerre, calumet bourré d'pot
War drums, peace pipe stuffed with pot
Performance au pôle Nord, on bronze en d'sous des spots
Performance at the North Pole, we tan under spotlights
J'fais la traite d'images-rimes avec d'la peinture lettrée
I trade rhyme-images with lettered paint
Pis j'mets les scalps d'MC à ma ceinture fléchée
And I put the scalps of MCs on my arrowed belt





Writer(s): Emmanuel Donald, Hubert Perreault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.