Paroles et traduction Manu Militari - Le Meilleur Des Mondes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Meilleur Des Mondes
Лучший из миров
Le
monde
vit
les
bombes
qui
tombe
à
pic
Мир
видит,
как
бомбы
падают
точно
в
цель,
Pour
allez
habiter
chez
ceux
qu'yé
fabrique
Чтобы
поселиться
у
тех,
кто
их
производит.
Pis
t'arrive
pis
tu
pense
vite
vivre
dans
un
palais
de
marde
И
ты
приезжаешь
и
думаешь,
что
быстро
заживешь
во
дворце
из
дерьма.
Sincèrement
si
t'aime
pas
les
Kepts
mange
un
char
de
marde
Честно
говоря,
если
ты
не
любишь
копов,
съешь
кучу
дерьма.
Le
meilleur
pays
du
monde
stun
comte
fictif
Лучшая
страна
в
мире
— это
выдумка.
Il
t'ont
menti
ici
c'est
le
tière
monde
affectif
Тебе
солгали,
здесь
эмоциональный
третий
мир.
Ben
dépressif
c'est
violent
psychologiquement
Очень
депрессивный,
психологически
жестокий.
Tu
peux
être
riche
mais
pauvres
comme
quoi
qu'la
logique
ment
Ты
можешь
быть
богатым,
но
бедным,
как
будто
логика
лжет.
C'est
la
famine
spirituel
Это
духовный
голод
Au
profit
d'artifices
superficiels
Ради
поверхностных
искусственных
вещей.
On
sacrifit
l'ciel
Мы
жертвуем
небом,
La
famille
l'amour
pis
tou's
qu'ya
d'important
Семьей,
любовью
и
всем,
что
важно.
Après
il
se
demande
pourquoi
sa
s'shoot
à
bout
portant
Потом
они
удивляются,
почему
стреляют
в
упор,
Pourquoi
qu'la
rue
stune
vrai
soue
à
cochon
Почему
улица
— настоящая
свинарня.
Pasque
y'aime
s'rouler
dans
marde
vu
qu'ils
sont
conrompus
Потому
что
они
любят
валяться
в
грязи,
ведь
они
продажны.
Fuck
eux
entre
nous
les
pont
sont
romput
К
черту
их,
между
нами
мосты
сожжены.
Si
une
jour
il
me
cherche
où
j'habite
ils
le
sauront
pu
Если
однажды
они
будут
искать,
где
я
живу,
они
больше
не
узнают.
Le
meilleur
des
mondes
Лучший
из
миров.
Moi
depuis
le
debut
de
l'histoire
on
tourne
en
rond
chercher
le
meilleur
des
mondes
Я
с
самого
начала
истории
брожу
по
кругу
в
поисках
лучшего
из
миров.
Ok
pis
sa
nous
mène
nul
part
Хорошо,
и
это
никуда
нас
не
ведет.
Comme
moi
parler
s'que
j'sais
le
meilleur
des
mondes
Как
и
я,
говорящий
то,
что
знаю,
лучший
из
миров.
Non
sa
nous
mène
nul
part
comme
moi
parler
s'que
j'sais
le
meilleur
des
mondes
Нет,
это
никуда
нас
не
ведет,
как
и
я,
говорящий
то,
что
знаю,
лучший
из
миров.
Moi
depuis
le
debut
d'l'histoire
qu'on
tourne
en
rond
à
chercher
le
meilleur
des
mondes
Я
с
самого
начала
истории
брожу
по
кругу
в
поисках
лучшего
из
миров.
La
politique
tu
devrais
t'y
interresser
Политикой
тебе
следует
интересоваться.
St'à
cause
des
moutons
comme
toi
qu'la
masse
est
bien
dresser
Из-за
таких
овец,
как
ты,
масса
хорошо
дрессирована.
Pis
qu'la
vérité
soufre
en
zig
zag
И
правда
страдает
зигзагами.
Stransforme
ensemble
le
11
septembre
c'est
l'incendie
du
raïshtag
Вместе
превратим
11
сентября
в
поджог
Рейхстага.
Les
vrais
coupables
on
en
parles
autant
О
настоящих
виновных
мы
говорим
столько
же,
Que
de
pacifiste
enroler
par
l'O.T.A.N.
Сколько
о
пацифистах,
завербованных
НАТО.
Pis
quand
qu'ya
d'l'abus
И
когда
есть
злоупотребления,
Pour
tester
a
l'O.-N.-U.
Чтобы
проверить
в
ООН,
S'comme
essayer
de
tester
M.-A.-N.-U.
Это
как
пытаться
проверить
МЕНЯ.
C'est
inutile
comme
un
bouclier
anti-missile
Это
бесполезно,
как
противоракетный
щит.
Empêcher
que
sa
saute
ici
sa
vas
etre
dificle
Помешать
этому
случиться
здесь
будет
трудно.
S'pas
l'espagne,
le
FLQ
spas
l'état
mais
mon
voisin
est
en
train
de
mettre
le
monde
dans
tout
ces
états
Это
не
Испания,
не
Фронт
освобождения
Квебека,
не
государство,
но
мой
сосед
доводит
мир
до
такого
состояния.
Il
fait
au
monde
s'que
j'fais
à
ma
femme
au
lit
Он
делает
с
миром
то,
что
я
делаю
с
тобой
в
постели.
Mais
elle
quand
a
crie
s'pas
de
peur
c'est
pasqu'a
jouit
Но
когда
ты
кричишь,
это
не
от
страха,
а
от
удовольствия.
Tu
parles
d'aide
humanitaire
Ты
говоришь
о
гуманитарной
помощи,
S't'absurde
s'comme
faire
taire
25
milion
Это
абсурдно,
как
заставить
замолчать
25
миллионов.
Le
meilleur
des
mondes
Лучший
из
миров.
Moi
depuis
le
début
de
l'histoire
on
tourne
en
rond
chercher
le
meilleur
des
mondes
Я
с
самого
начала
истории
брожу
по
кругу
в
поисках
лучшего
из
миров.
Ok
pis
sa
nous
mène
nul
part
Хорошо,
и
это
никуда
нас
не
ведет.
Comme
moi
parler
s'que
jsais
le
meilleur
des
mondes
Как
и
я,
говорящий
то,
что
знаю,
лучший
из
миров.
Non
sa
nous
mene
nul
part
comme
moi
parler
ske
jsais
le
meilleur
des
mondes
Нет,
это
никуда
нас
не
ведет,
как
и
я,
говорящий
то,
что
знаю,
лучший
из
миров.
Moi
depuis
le
debut
dlhistoire
kon
tourne
en
rond
a
chercher
le
meilleur
des
mondes
Я
с
самого
начала
истории
брожу
по
кругу
в
поисках
лучшего
из
миров.
Spas
pcq
tu
restes
dans
un
bloc
à
Montréal
Не
потому,
что
ты
живешь
в
квартале
в
Монреале,
Que
tu
peux
pas
savoir
que
l'erreur
est
boréal
Ты
не
можешь
знать,
что
ошибка
северная.
La
terre
st'un
corps
Земля
— это
тело.
À
voir
comment
qu'on
s'en
sert
Видеть,
как
мы
им
пользуемся.
Si
l'amazonie
c'est
son
poumon,
l'humain
c'est
son
cancer
Если
Амазонка
— это
ее
легкие,
то
человек
— ее
рак.
On
s'propage,
on
s'aproche
d'la
masse,
demain
c'est
l'univers...
qu'on
sacre
en
l'envers
Мы
распространяемся,
приближаемся
к
массе,
завтра
это
вселенная...
которую
мы
переворачиваем
вверх
дном.
À
moins
qu'avant,
en
haut
y
nous
repitch
la
facture
pour
le
gang
bang
sur
dame
nature
Если
только
раньше,
сверху
нам
не
выставят
счет
за
групповуху
с
матушкой-природой.
On
s'en
criss
la
drogue
fait
ces
ravage
Нам
плевать,
наркотики
разрушают.
Les
média
mettent
ta
cervelle
au
lavage
СМИ
промывают
тебе
мозги.
Y
veulent
nous
instruire
Они
хотят
нас
научить,
Mais
juste
à
produire
Но
только
производить.
J'sus
desolé
d'même
on
vas
s'auto-détruire
Мне
жаль,
но
так
мы
самоуничтожимся.
J'désolé
si
votre
fils
on
vas
vous
l'kill
Мне
жаль,
если
вашего
сына
мы
убьем.
La
révolution
sa
va
être
tout
sauf
tranquille
Революция
будет
совсем
не
спокойной.
Honnêtement
faudrait
peut-être
qu'le
monde
y
s'entraide
Честно
говоря,
миру,
возможно,
стоит
помогать
друг
другу,
Vue
que
tous
les
gouvernements
agissent
en
traitre
Поскольку
все
правительства
действуют
как
предатели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Emmanuel, Jonathan Parise Hovington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.