Manu Militari - Le secret des dieux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manu Militari - Le secret des dieux




Le secret des dieux
The Secret of the Gods
Dieux a un plan pour vous.
God has a plan for you.
Il a un plan pour chacun de nous.
He has a plan for each of us.
Ne laissez pas la culpabilité prendre le dessu sur votre foi
Don't let guilt overpower your faith
Dès que j'parle de vérité
As soon as I speak the truth
Leur visage palissent
Their faces turn pale
Pasqu'eux préfèrent s'la jouer
Because they prefer to play it cool
Mais moi j'men calisse
But I don't give a damn
J'suis un vrai de vrai
I'm a real one
Tu pourrais m'creuver les yeux
You could gouge my eyes out
Ca m'empêcherais pas d'courire
It wouldn't stop me from chasing
Après le secret des dieux x2
After the secret of the gods x2
Moi je l'fais comme je l'sens
I do it how I feel it
Pasque j'ai pas l'temp de plaire à personne
Because I don't have time to please anyone
J'suis un homme de sens froid
I'm a cold-blooded man
Parce j'ai pas le choix
Because I have no choice
Quand mon cell sonne
When my phone rings
Quarante-six fois par jours
Forty-six times a day
J'assume mon choix d'parcours
I own my chosen path
Si j'porte pas de montre
If I don't wear a watch
C'est qu'j'refuse de voir le compte à r'bour
It's because I refuse to see the countdown
Si j'me pointe en r'tard
If I show up late
C'est que j'profite de s'que la vie offre
It's because I'm enjoying what life offers
Entre le marteau et l'enclume, moi j'ai pris off
Between the hammer and the anvil, I took a day off
N'importe quand j'sais les Cops peuvent débarquer
I know the cops can show up any time
J'suis détendu, j'passe mon temps à croquerles fruits défendus
I'm relaxed, I spend my time biting into forbidden fruits
Pasqu'on a rien qu'une vie j'la vois comme une partie d'fesses
Because we only have one life, I see it as a game of pleasure
Mais j'avoue des fois j'envie ceux qu'ya voit comme un test
But I admit sometimes I envy those who see it as a test
Dans l'fond moi j'aurais tellement voulu croire
Deep down, I would have loved to believe
Mais c'Est raté que dieu m'pardonne... j'sus qu'un Athé
But it's too late, may God forgive me... I'm just an atheist
Ca veux pas dire que j'sus mauvais
It doesn't mean I'm bad
J'sus peut-être juste aveugle
I'm maybe just blind
Pis donne moi l'temps on dit qu'la foi s'révèle
And give me time, they say faith reveals itself
À ceux qu'ya veulent
To those who want it
En attendant pour tuer un beat, jamais été hésitant
Meanwhile, to kill a beat, I've never hesitated
J'fonce comme un page j'tourne su'l vingt-deuxième régiment
I charge like a knight, I turn on the twenty-second regiment
Dès que j'parle de vérité
As soon as I speak the truth
Leur visage palissent
Their faces turn pale
Pasqu'eux préfèrent s'la jouer
Because they prefer to play it cool
Mais moi j'men calisse
But I don't give a damn
J'suis un vrai de vrai
I'm a real one
Tu pourrais m'creuver les yeux
You could gouge my eyes out
Ca m'empêcherais pas d'courire
It wouldn't stop me from chasing
Après le secret des dieux x2
After the secret of the gods x2
J'te l'répète Mc j'débarque j'te bust la vie
I'm telling you MC, I'm coming in, I'm busting your life
À coups d'punch line explosif comme l'ex Yougoslavi
With explosive punchlines like the former Yugoslavia
Pour moi s'est normal quand j'écris c'est pour qu'mon album place
For me, it's normal when I write, it's for my album to place
Mais c'est pas n'importe quoi pasque j'ai l'coeur à bonne place
But it's not just anything, because I have my heart in the right place
J'sus un homme, j'sus pas une farce j'rgarde droit d'vant moi
I'm a man, I'm not a joke, I look straight ahead
Avec une pensé pour ceux qu'y passe l'hiver dans l'froid sans toi
With a thought for those who spend the winter in the cold without you
Pis j'déteste les gros bourgeois qui pensent toujours avoir raison
And I hate the big bourgeois who always think they're right
Enfermé dans des idées, confortables comme leurs maisons
Locked in ideas, comfortable like their houses
La vérité est brutal comme la pendaison satan
The truth is brutal like Satan's hanging
Ou comme une fille qui roule sa vie sur une Webcam
Or like a girl who rolls her life on a webcam
C'est immorale éffectivement pourtant c'est légale
It's immoral indeed, yet it's legal
Tu comprends tu pourquoi s'que dit la loi ca m'est égale
You understand why what the law says doesn't matter to me
Moi j'fais mon ch'min entre le bien et l'mal
I make my way between good and evil
J'sus loin d'être parfait
I'm far from perfect
Mais maintenant avec moi-même
But now with myself
J'essaye de faire la paix
I'm trying to make peace
Crois moi ca veux pas dire que j'm'assoie sur mes défauts
Believe me, it doesn't mean I'm sitting on my flaws
Ca veux juste dire que j'fais partit des vrais et non des faux
It just means I'm one of the real ones, not the fake ones
Dès que j'parle de vérité
As soon as I speak the truth
Leur visage palissent
Their faces turn pale
Pasqu'eux préfèrent s'la jouer
Because they prefer to play it cool
Mais moi j'men calisse
But I don't give a damn
J'suis un vrai de vrai
I'm a real one
Tu pourrais m'creuver les yeux
You could gouge my eyes out
Ca m'empêcherais pas d'courire
It wouldn't stop me from chasing
Après le secret des dieux x2
After the secret of the gods x2
Beaucoups d'MC s'inventent une vie pleine de cash ou d'problème
Many MCs invent a life full of cash or problems
Ils essayent de nous tromper en fait ils ne trompent qu'eux-mêmes
They try to deceive us, in fact they only deceive themselves
Quand j'vois d'mes gars virer comme ca ca m'fait ben d'la peine
When I see my guys turn like that, it makes me sad
Chaque fois ca m'rapproche un peu plus de Ben Laden
Each time it brings me a little closer to Bin Laden
J'ai l'goût d'rentrer comme une bombe dans leurs gratte-ciels
I feel like going into their skyscrapers like a bomb
Pis qu'les débris tombent su'l restant d'leur montre Artificiel
And let the debris fall on the rest of their artificial watch
Pasque j'sus pas comme eux parsque le punch tu ma banie parsque je rvien pour faire soter l'club comme a balie.
Because I'm not like them, because you banned the punch, because I'm coming back to blow up the club like a broom.
Parsque chtrone des valeurs enciennes comme le partage avc leurs systeme les transforme en ruine comme a cartage faque jvoyage autour du globe a la recherche de vérité d'un ptit peut d'soleil et dla richesse de lériter
Because I shit on old values like sharing, with their systems they turn them into ruins like in Carthage, so I travel around the globe in search of truth, a little bit of sun and the wealth of inheritance
Parsque partout j'ai vue qula libèrté est une état desprit jesayerais di pensser si un jour l'État m'punie mais quoi qui arrive jessaye detre serin pis drester calme parsque ici le stresse est plus metrier les? pales?
Because everywhere I've seen that freedom is a state of mind, I would try to think if one day the State punishes me, but whatever happens, I try to be serene and stay calm, because here the stress is more tiring than the blades?
Dès que j'parle de vérité
As soon as I speak the truth
Leur visage palissent
Their faces turn pale
Pasqu'eux préfèrent s'la jouer
Because they prefer to play it cool
Mais moi j'men calisse
But I don't give a damn
J'suis un vrai de vrai
I'm a real one
Tu pourrais m'creuver les yeux
You could gouge my eyes out
Ca m'empêcherais pas d'courire
It wouldn't stop me from chasing
Après le secret des dieux x2
After the secret of the gods x2





Writer(s): Hubert Beauchemin, Manu Militari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.