Paroles et traduction Manu Militari - Ryan
Wasup
Manu,
c'est
Ryan,
comment
va
la
musique?
Васуп
Ману,
это
Райан,
как
там
музыка?
Chu
content
d't'avoir
retrouvé
grâce
à
ton
site
Чу
рад,
что
нашел
тебя
благодаря
твоему
сайту
J'ai
pu
acheter
ton
album,
parce
qu'en
ville
y'en
avait
pu
Я
смог
купить
твой
альбом,
потому
что
в
городе
его
можно
было
купить.
Tu
devrais
p't'être
le
dire
aux
personnes
qui
t'distribuent.
Ты
должен
был
рассказать
об
этом
людям,
которые
распространяют
тебя.
Sinon
moi
d'mon
côté,
c'est
simple
tout
a
changer
Если
бы
не
я
со
своей
стороны,
все
было
бы
просто
изменить
ça
va
p't'être
te
surprendre
mais
j'me
suis
engager
это
тебя
удивит,
но
я
взял
на
себя
обязательство
Tsé
quand
tu
dépasse
les
30
ans
sans
éducation
Це,
когда
тебе
больше
30
лет
без
образования
Le
regard
des
gens
fait
comprendre
qu'ta
pu
grande
option
Взгляды
людей
дают
понять,
что
твой
выбор-отличный
вариант.
Quand
notre
histoire
a
foiré
j'ai
rappeler
mon
chum
Когда
наша
история
испортилась,
я
перезвонил
своему
приятелю.
Avec
6 000
dollards
j'ai
racheter
la
moitié
d'la
run
С
6000
долларов
я
выкупил
половину
пробега
Vieille
run,
en
faillite,
paranoyac
Старый
бег,
банкрот,
параноик
Tu
vois
la
suite,
j'ai
finis
par
r'tomber
dans
l'sac
Видишь,
что
дальше,
я
в
конце
концов
снова
упал
в
сумку.
J'ai
maigris,
j'ai
chier
la
moitié
d'mon
corp
pendant
4 jours
d'insomnie
Я
похудел,
я
испортил
половину
своего
тела
за
4 дня
бессонницы
Des
coups
d'oeils
derrière
les
stores,
j'ai
vu
si
j'ai
frôler,
la
mort
plus
qu'la
folie
По
щелканью
занавесок
за
жалюзи
я
видел,
что
если
я
дернусь,
то
смерть
будет
больше,
чем
безумие.
La
j'su
retourner
vivre
où
j'su
né,
en
Californie
Я
смог
вернуться
и
жить
там,
где
родился,
в
Калифорнии.
J'voulais
changer
d'vie,
quitte
à
changer
d'planète
Я
хотел
изменить
свою
жизнь,
просто
изменить
свою
планету.
J'ai
atteris
au
paradis
du
Crystal
Meth
Я
приземлился
в
раю
с
хрустальным
метамфетамином
Rapidement
ça
s'répète,
j'en
prend
plus
que
j'en
vend
Быстро
все
повторяется,
я
беру
больше,
чем
продаю
Le
matin,
c'est
mon
cousin
qui
en
prend,
mais
pour
5 ans
Утром
мой
двоюродный
брат
принимает
это,
но
на
5 лет
J'ai
eu
peur
d'me
faire
pogner,
c'est
là
que
j'su
passer
devant
le
bureau
d'recrutement
Я
боялся,
что
меня
поймают,
и
именно
тогда
я
смог
пройти
мимо
рекрутингового
бюро
J'ai
tourner
la
poignée,
comme
j'ai
tournée
la
page,
j'ai
signé
pour
6 ans
Я
повернул
ручку,
как
я
перевернул
страницу,
Я
подписал
контракт
на
6 лет
J'su
partis
sans
bagage,
vers
le
camp
d'entrainement
Я
знал,
что
еду
без
багажа
в
тренировочный
лагерь
Simulation
d'assaut,
nuit
blanche,
marche
forcer,
30
kilos
d'sac
à
dos
plus
les
insultes
à
porter
Имитация
штурма,
бессонная
ночь,
принудительная
прогулка,
30
фунтов
рюкзака
плюс
оскорбления,
которые
нужно
носить
On
nous
a
dit
qu'on
valait
rien,
face
à
la
nation
Нам
сказали,
что
мы
ничего
не
стоим
перед
лицом
нации
On
y
a
cru,
on
s'est
rendu,à
la
graduation
Мы
поверили
в
это,поехали
на
выпускной.
Les
officiers
nous
y
attendait
de
tout
leur
force
Офицеры
ждали
нас
там
изо
всех
сил
Nous
accrochait
leur
médaille
de
métal
sur
le
torse
Мы
повесили
свою
металлическую
медаль
на
торс.
Certain
de
mes
proches
avaient
la
chemise
ensanglantée
У
некоторых
из
моих
близких
были
окровавленные
рубашки
Ma
mère
était
tellement
fière,
qu'elle
a
pleurer
Моя
мама
была
так
горда,
что
заплакала.
Dans
un
roulement
d'tambour,
les
gens
criaient
bravo
В
барабанной
дроби
люди
кричали
Браво
Dans
un
élan
d'bravour,
on
a
salué
l'drapeau
В
порыве
храбрости
мы
приветствовали
флаг
Et
c'est
là
où
j'en
suis,
après
ce
jour
inoubliable
И
вот
где
я
нахожусь
после
того
незабываемого
дня
Au
repos
mais
j'm'envole
très
bientôt
pour
l'Irak
Отдыхаю,
но
очень
скоро
я
улетаю
в
Ирак
Wasup
Manu,
quoi
d'neuf
depuis
la
dernière
fois?
Васуп
Ману,
что
случилось
с
тех
пор,
как
ты
был
в
последний
раз?
Moi
j'su
parti
depuis
onze
mois
déjà
Я
знал,
что
уехал
уже
одиннадцать
месяцев.
Si
tu
voyais
comment
on
crève
de
chaud,
s't'incroyable
Если
бы
ты
видел,
как
мы
умираем
от
жары,
ты
бы
удивился
J'su
mécano
sur
l'aéroport
de
Bagdad
Я
знал
механику
в
аэропорту
Багдада
J'ai
refusé
l'infanterie,
malgré
la
prime
de
20
000
Я
отказался
от
пехоты,
несмотря
на
премию
в
20
000
человек
Pis
là
j'fais
500
semaine,
logé,
nourris,
tranquille
Плохо,
что
я
работаю
500
недель,
живу,
питаюсь,
спокоен
C'est
pas
parfait,
j'te
l'avoue
mais
j'apprécie
mon
travaille
Признаюсь,
это
не
идеально,
но
я
ценю
свою
работу.
Dieu
merci,
l'armée
a
remis
mon
train
de
vie
sur
les
rails
Слава
богу,
армия
вернула
мой
жизненный
поезд
в
нужное
русло
Pis
pour
mes
chums,
c'est
pareille
on
s'fou
d'trouver
la
gloire
Хуже
для
моих
приятелей,
это
то
же
самое,
что
нам
наплевать
на
то,
чтобы
найти
славу
En
autant
qu'on
prennent
la
paye,
pis
qu'on
puissent
tromper
la
mort
Тем
более
что
мы
берем
плату,
тем
хуже,
что
мы
можем
обмануть
смерть
Des
héros,
des
rambos,ça
reste
des
cas
marginaux
Герои,
Рэмбо,
это
все
еще
маргинальные
случаи.
Ici
y'a
rien
qu'des
pauvres,
des
noirs
pis
des
latinos
Здесь
нет
никого,
кроме
бедняков,
негров
и
латиноамериканцев.
La
buanderie
ou
la
cuisine,
c'est
rien
qu'des
genres
de
Philippains
Прачечная
или
кухня-это
не
что
иное,
как
тип
филиппинцев
Y
sont
p't'être
sous-payé,
au
moins
y
crèvent
pas
d'faim
Там
тебе
недоплачивают,
по
крайней
мере,
там
не
голодают
Y'a
même
des
Irakiens
qui
travaillent
sur
la
base
На
базе
работают
даже
иракцы
Mais
eux
y
fouillent
dans
nos
poubelles
ou
y
nous
volent
du
gas
Но
они
там
копаются
в
наших
мусорных
баках
или
крадут
у
нас
газ
ça
m'fait
bizzard
d'être
du
bon
côté
d'la
loi
меня
бесит,
что
я
нахожусь
на
хорошей
стороне
закона
Mais
j'fais
c'qu'on
m'dis,
j'ai
toujours
mon
M16
sur
moi
Но
я
делаю
то,
что
мне
говорят,
у
меня
все
еще
есть
мой
M16.
L'aut
fois,
un
gars
a
oublié
l'sien
à
la
cafétéria
Однажды
один
парень
забыл
свой
в
столовой
Fake
le
sergent
y'a
attaché
pour
un
mois
à
son
bras
Фальшивый
сержант
привязал
его
к
руке
на
месяц
çt'ai
drôle,
su
l'coup
ça
ma
rappeler
l'école
это
было
забавно,
но
вдруг
это
напомнило
мне
о
школе
Y
faut
ben
qu'on
déconne,
on
peux
pas
boire
d'alcool
Ну,
если
мы
не
будем
шутить,
мы
не
можем
пить
алкоголь.
On
peux
même
pas
fourrer,
y'en
a
pas
gros
d'partante
Мы
даже
не
можем
ткнуть,
у
нас
нет
большого
количества
стартеров
Quand
y'a
100
gars
pour
une
fille,
pis
qu'on
dort
à
20
par
tente
Когда
на
одну
девушку
приходится
100
парней,
не
стоит
спать
по
20
человек
в
палатке
La
nuit,
des
fois
y
tombe
une
pluie
d'rocket
Ночью
иногда
там
выпадает
ракетный
дождь
ça
fait
peur
mais
c'est
rare
qu'on
a
des
pertes
это
страшно,
но
у
нас
редко
бывают
потери
Son
tellement
poche,
sérieux
y
tirent
tout
croche
У
него
такой
карман,
серьезные
вещи
тянут
туда
все,
что
угодно.
Y'arrivent
à
peine
à
nous
pitcher
des
roches
Они
едва
успевают
забросать
нас
камнями
On
est
loin
du
Vietnam,
j'pense
qu'le
débat
est
clos
Мы
далеко
от
Вьетнама,
я
думаю,
что
дискуссия
закончена
L'Irak
était
d'jà
assomer
par
13
ans
d'embargo
Ирак
был
подорван
13-летним
эмбарго
Pis
les
russes
à
l'époque,
donnait
d'l'aide
aux?
Плохо,
что
русские
в
то
время
оказывали
помощь?
Mais
l'ennemi
d'aujourd'hui
reçoit
d'l'aide
de
personne
Но
сегодняшнему
врагу
никто
не
помогает
La
coalition
a
même
pas
perdu
5 000
soldats
Коалиция
даже
не
потеряла
5000
солдат
Les
terroristes
ont
perdus
un
million
d'civils
Террористы
потеряли
миллион
мирных
жителей
J'me
pose
pu
d'question,
j'me
mets
d'l'argent
d'côté
Я
задаю
себе
вопросы,
откладываю
деньги.
J'attends
qu'le
temps
passe
en
écoutant
les
chars
sautés
Я
жду,
пока
пройдет
время,
слушая,
как
прыгают
танки.
J'croise
des
jeunes
qui
s'en
sacre
comme
d'l'an
40
Я
встречаюсь
с
молодыми
людьми,
которые
занимаются
этим,
как
40
лет.
Pendant
qui
s'gratte
la
poche
le
soir
y
nous
racontes
Пока
кто-то
чешет
карман
по
вечерам,
там
нам
рассказывают
Que
quand
ils
fouillent
des
maisons
pour
des
hommes
ou
des
armes
Только
когда
они
обыскивают
дома
в
поисках
людей
или
оружия
Y
prennent
tout
s'qui
a
d'la
valeur
pis
y
salissent
les
femmes
Там
берут
все,
что
имеет
ценность,
поэтому
они
пачкают
женщин
Mais
bon,
sincèrement
j'aime
mieux
qu'on
parle
pas
d'ça
Но,
честно
говоря,
мне
больше
нравится,
когда
мы
не
говорим
об
этом
Comme
on
dit,
qu'est-ce
qui
s'passe
là-bas
ça
reste
là-bas
Как
говорится,
что
там
происходит,
что
там
остается
C'que
j'peux
dire,
c'est
quand
on
frappe
on
frappe
tellement
fort
Вот
что
я
могу
сказать,
когда
мы
стучим,
мы
стучим
так
сильно.
J'comprend
pas
pourquoi,
ni
comment
qui
s'battent
encore
Я
не
понимаю,
почему
и
как
все
еще
сражаются
J'essaye
de
pas
trop
y
penser,
de
tout
façon
В
любом
случае,
я
стараюсь
не
слишком
много
думать
об
этом
La
s'maine
prochaine
j'ai
18
jours
de
permission
В
следующем
штате
Мэн
у
меня
есть
разрешение
на
18
дней
J'ai
hâte
de
rentrer,
j't'appellerai
si
ça
t'tente
Мне
не
терпится
вернуться
домой,
я
позвоню
тебе,
если
ты
захочешь.
D'en
boire
une,
on
s'rappellera
l'bon
vieux
temps
Выпив
один,
мы
вспомним
старые
добрые
времена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. "lonik" hovington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.