Paroles et traduction Manu Sija feat. Linda May, Han Oh & Franco Pinna - La Serenateña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Serenateña
La Serenateña
En
el
Valle
Calchaquí
In
Calchaquí
Valley
Toma
un
vino
y
alégrate
Take
a
wine
and
be
merry
Entonces
podrás
decir
Then
you
can
say
Que
el
cielo
está
en
Cafayate.
That
heaven
is
in
Cafayate.
La
luna
sale
a
buscar
The
moon
rises
to
find
El
duende
del
remolino
The
pixie
of
the
whirlwind
Y
el
sol
en
el
medanal
And
the
sun
in
the
medanal
Enciende
la
luz
del
vino.
Lights
up
the
wine.
Acaso
por
ser
mujer
Perhaps
for
being
a
woman
Me
embruja
la
serenata
The
serenade
bewitches
me
Y
vuelvo
por
un
querer
And
I
return
for
a
love
Que
me
ata
y
que
me
desata
That
binds
and
releases
me
Guitarra,
estrella,
ilusión
de
un
querer
Guitar,
star,
illusion
of
a
love
Se
encanta
mi
corazón.
My
heart
is
enchanted.
Morena
al
oscurecer
Brunette
at
dusk
Y
rubia
sobre
la
arena
And
blonde
on
the
sand
Mientras
haya
una
mujer
As
long
as
there's
a
woman
En
Cafayate
no
hay
pena.
In
Cafayate
there's
no
sorrow.
A
veces
salgo
a
cantar
Sometimes
I
go
out
to
sing
Con
el
resto
que
me
queda
With
what
little
I
have
left
Y
me
vuelve
a
cobijar
And
I'm
sheltered
again
El
poncho
de
la
alameda.
By
the
poncho
of
the
alameda.
Acaso
por
ser
mujer
Perhaps
for
being
a
woman
Me
embruja
la
serenata
The
serenade
bewitches
me
Y
vuelvo
por
un
querer
And
I
return
for
a
love
Que
me
ata
y
que
me
desata
That
binds
and
releases
me
Guitarra,
estrella,
ilusión
de
un
querer
Guitar,
star,
illusion
of
a
love
Se
encanta
mi
corazón.
My
heart
is
enchanted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Creación
date de sortie
16-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.