Paroles et traduction Manu Tenorio - El Roce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
roce
de
tu
piel
It's
the
brush
of
your
skin
Tus
manos
sobre
mi
cuerpo
Your
hands
on
my
body
Entre
el
frío
y
la
ansiedad
Between
the
cold
and
the
anxiety
La
locura
y
el
deseo
The
madness
and
the
desire
Cuando
me
rozas
la
piel
When
you
brush
my
skin
Siento
cómo
me
despierto
I
feel
how
I
wake
up
Y
me
enciendes
esa
luz
And
you
turn
on
that
light
Con
la
punta
de
tus
dedos
With
the
tips
of
your
fingers
Si
tienes
que
marcharte,
llévame
contigo
If
you
have
to
leave,
take
me
with
you
Si
tienes
que
perderte,
yo
me
lanzo
al
vacío
If
you
have
to
get
lost,
I'll
jump
into
the
void
Porque
sólo
a
tu
lado
es
que
me
siento
vivo
Because
only
by
your
side
do
I
feel
alive
La
sangre
me
arde
y
escucho
ese
grito
(¡Vámono'!)
My
blood
burns
and
I
hear
that
cry
(Let's
go!)
Oh-oh-oh,
ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh,
ah-ah-ah-ah
Oh-oh-oh,
y
escucho
ese
grito
Oh-oh-oh,
and
I
hear
that
cry
Anda
y
dímelo
otra
vez
Go
ahead
and
tell
me
again
Bien
bajito
y
al
oído
Very
softly
and
in
my
ear
Quiero
que
esa
eternidad
I
want
that
eternity
Se
venga
al
cielo
conmigo
To
come
to
heaven
with
me
Si
tienes
que
marcharte,
llévame
contigo
If
you
have
to
leave,
take
me
with
you
Si
tienes
que
perderte,
yo
me
lanzo
al
vacío
If
you
have
to
get
lost,
I'll
jump
into
the
void
Porque
sólo
a
tu
lado
es
que
me
siento
vivo
Because
only
by
your
side
do
I
feel
alive
La
sangre
me
arde
y
escucho
ese
grito
(¡Vámono'!)
My
blood
burns
and
I
hear
that
cry
(Let's
go!)
Oh-oh-oh
(Oh,
oh,
oh)
Oh-oh-oh
(Oh,
oh,
oh)
Oh-oh-oh,
y
escucho
ese
grito
(¡Vámono'!)
Oh-oh-oh,
and
I
hear
that
cry
(Let's
go!)
Si
tienes
que
marcharte,
llévame
contigo
(Oh,
oh,
oh)
If
you
have
to
leave,
take
me
with
you
(Oh,
oh,
oh)
Si
tienes
que
perderte,
yo
me
lanzo
al
vacío
(Oh,
oh,
oh)
If
you
have
to
get
lost,
I'll
jump
into
the
void
(Oh,
oh,
oh)
Porque
sólo
a
tu
lado
es
que
me
siento
vivo
(Oh,
oh,
oh)
Because
only
by
your
side
do
I
feel
alive
(Oh,
oh,
oh)
La
sangre
me
arde
y
escucho
ese
grito
My
blood
burns
and
I
hear
that
cry
Que
me
arrastra
a
otros
mares,
que
me
quita
el
senti'o
(Oh,
oh,
oh)
That
drags
me
to
other
seas,
that
takes
away
my
sense
(Oh,
oh,
oh)
Que
se
me
clava
dentro,
que
me
da
escalofríos
(Oh,
oh,
oh)
That
clings
to
me,
that
gives
me
chills
(Oh,
oh,
oh)
Si
tienes
que
marcharte,
llévame
contigo
(Oh,
oh,
oh)
If
you
have
to
leave,
take
me
with
you
(Oh,
oh,
oh)
Pegadito
a
tu
vera,
de
tu
mano
cogi'o
(¡Vámono'!)
Close
to
you,
holding
your
hand
(Let's
go!)
Y
escucho
ese
grito
And
I
hear
that
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Angel Vergara Tenorio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.