Manu Tenorio - La Puerta Abierta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Tenorio - La Puerta Abierta




La Puerta Abierta
Открытая дверь
Cuando te marches déjame la puerta abierta
Когда уйдешь, оставь дверь открытой
Para que entre el aire fresco de la calle
Чтобы впустит свежий воздух с улицы
Y llévate contigo todos tus recuerdos
И забери с собой все свои воспоминания
Y no te olvides nada en el equipaje
И не забудь ничего в багаже
No te preocupes vete sin remordimiento
Не волнуйся, уходи без угрызений совести
No dejas nada por lo que preocuparte
Ты не оставляешь ничего, о чем стоит беспокоиться
La compasión es calderilla que no quiero
Сострадание - это мелочь, в которой я не нуждаюсь
No necesito que en unos días me llames
Мне не нужно, чтобы ты звонила мне через несколько дней
Porque he decidido volver a vivir
Потому что я решил снова жить
He decidido volverá soñar
Я решил снова мечтать
He decidio no volver a perder contigo ni un minuto mas
Я решил больше не терять с тобой ни минуты
Porque he decidido olvidarme de ti
Потому что я решил забыть тебя
He decidido volver a soñar
Я решил снова мечтать
He decidido que es mejor para mi
Я решил, что это лучше для меня
Un hasta luego para nunca jamas
До свидания навсегда
Lalalalalalalal
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
No quiero astillas clavadas en el recuerdo
Не хочу осколков, врезавшихся в память
No quiero darnos un margen de tiempo
Не хочу давать нам еще немного времени
No me interesa el quedarme aquí sentado
Мне не интересно сидеть здесь сложа руки
A que se te ocurra echarme me menos
И ждать, пока ты вдруг не вспомнишь обо мне
Porque he decidido volver a vivir
Потому что я решил снова жить
He decidido volverá soñar
Я решил снова мечтать
He decidio no volver a perder contigo ni un minuto mas
Я решил больше не терять с тобой ни минуты
Porque he decidido olvidarme de ti
Потому что я решил забыть тебя
He decidido volver a soñar
Я решил снова мечтать
He decidido que es mejor para mi
Я решил, что это лучше для меня
Un hasta luego para nunca jamas
До свидания навсегда
Solo quiero que me quieran y el querer de verdad
Я хочу только, чтобы меня любили по-настоящему
Solo tiene una manera
А настоящая любовь бывает только одной
Que la vida son dos días
Ведь жизнь коротка
Por eso déjame la puerta abiertaaaa
Поэтому оставь мне дверь открытой
Porque he decidido volver a vivir
Потому что я решил снова жить
He decidido volverá soñar
Я решил снова мечтать
He decidio no volver a perder contigo ni un minuto mas
Я решил больше не терять с тобой ни минуты
Porque he decidido olvidarme de ti
Потому что я решил забыть тебя
He decidido volver a soñar
Я решил снова мечтать
He decidido que es mejor para mi
Я решил, что это лучше для меня
Un hasta luego para nunca jamas
До свидания навсегда





Writer(s): Fidel Cordero Franco, Manuel Angel Vergara Tenorio, Juan Antonio Simarro Gonzalez, Silvia Casas Vegue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.