Manu Tenorio - Ni Frío Ni Calor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manu Tenorio - Ni Frío Ni Calor




Ni Frío Ni Calor
Ни холодно, ни жарко
Dime que es mentira lo que hablan
Скажи, что это ложь, что говорят,
Que te ven de madrugada
Что тебя видят под утро,
Diambulando por ahí
Блудающей где-то там,
Que te ríes
Что ты смеешься
De todo aquel que se te cruza
Над каждым, кто встречается на твоем пути,
Y que solo disfrutas
И что ты наслаждаешься только
Haciendome sufrir
Тем, что причиняешь мне боль.
Dime que no tornes cuando callas
Скажи, что ты не отворачиваешься, когда замолкаешь,
Y me agachas la mirada
И опускаешь взгляд,
Sin saber que decir
Не зная, что сказать.
Por eso dime
Поэтому скажи мне,
Mirándome a la cara
Глядя мне в глаза,
Que tu no me ocultas nada
Что ты ничего не скрываешь от меня
De lo que puedan decir
Из того, что могут сказать.
Que no que no
Что нет, что нет,
Que tu no sientes ni frió ni calor
Что тебе ни холодно, ни жарко,
Que tu me usas para tu diversión
Что ты используешь меня для своего развлечения,
Que a ti no te duele lo que sienta yo
Что тебе не больно от того, что чувствую я.
Que no que no
Что нет, что нет,
Que yo no busco que tu me pidas perdón
Что я не жду, чтобы ты просил прощения,
Tan solo quiero saber si tu corazón
Я просто хочу знать, твое сердце
Siente por mi lo mismo
Чувствует ко мне то же,
Que por ti siento yo
Что я чувствую к тебе.
Tengo la vida desbaratada
Моя жизнь разрушена,
Completamente enredada
Полностью запутана
En los caprichos de tu amor
В прихотях твоей любви.
Si pudiera deshacerme de este hechizo
Если бы я мог избавиться от этих чар,
Te juro como lo digo que pondría solución
Клянусь, как говорю, я бы нашел решение.
Desde el día en que nos conocimos
С того дня, как мы познакомились,
Se que juegas conmigo
Я знаю, что ты играешь со мной,
Y no me quiero convencer
И я не хочу убеждать себя в обратном,
Porque aquí dentro
Потому что здесь внутри,
En lo mas hondo de mi alma
В самой глубине моей души,
Tengo viva la esperanza
Живет надежда,
De que me llegues a querer
Что ты полюбишь меня.
Que no que no
Что нет, что нет,
Que tu no sientes ni frió ni calor
Что тебе ни холодно, ни жарко,
Que tu me usas para tu diversión
Что ты используешь меня для своего развлечения,
Que a ti no te duele lo que sienta yo
Что тебе не больно от того, что чувствую я.
Que no que no
Что нет, что нет,
Que yo no busco que tu me pidas perdón
Что я не жду, чтобы ты просил прощения,
Tan solo quiero saber si tu corazón
Я просто хочу знать, твое сердце
Siente por mi lo mismo
Чувствует ко мне то же,
Que por ti siento yo
Что я чувствую к тебе.
Que no que no
Что нет, что нет,
Que tu no sientes ni frió ni calor
Что тебе ни холодно, ни жарко,
Que tu me usas para tu diversión
Что ты используешь меня для своего развлечения,
Que a ti no te duele lo que sienta yo
Что тебе не больно от того, что чувствую я.
Que no que no
Что нет, что нет,
Que yo no busco que tu me pidas perdón
Что я не жду, чтобы ты просил прощения,
Tan solo quiero saber si tu corazón
Я просто хочу знать, твое сердце
Siente por mi lo mismo
Чувствует ко мне то же,
Que por ti siento yo
Что я чувствую к тебе.





Writer(s): Fidel Cordero Franco, Manuel Angel Vergara Tenorio, Juan Antonio Simarro Gonzalez, Silvia Casas Vegue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.