Paroles et traduction Manu Tenorio - Ni Frío Ni Calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Frío Ni Calor
Ни холодно, ни жарко
Dime
que
es
mentira
lo
que
hablan
Скажи,
что
это
ложь,
что
говорят,
Que
te
ven
de
madrugada
Что
тебя
видят
под
утро,
Diambulando
por
ahí
Блудающей
где-то
там,
Que
te
ríes
Что
ты
смеешься
De
todo
aquel
que
se
te
cruza
Над
каждым,
кто
встречается
на
твоем
пути,
Y
que
solo
disfrutas
И
что
ты
наслаждаешься
только
Haciendome
sufrir
Тем,
что
причиняешь
мне
боль.
Dime
que
no
tornes
cuando
callas
Скажи,
что
ты
не
отворачиваешься,
когда
замолкаешь,
Y
me
agachas
la
mirada
И
опускаешь
взгляд,
Sin
saber
que
decir
Не
зная,
что
сказать.
Por
eso
dime
Поэтому
скажи
мне,
Mirándome
a
la
cara
Глядя
мне
в
глаза,
Que
tu
no
me
ocultas
nada
Что
ты
ничего
не
скрываешь
от
меня
De
lo
que
puedan
decir
Из
того,
что
могут
сказать.
Que
no
que
no
Что
нет,
что
нет,
Que
tu
no
sientes
ni
frió
ni
calor
Что
тебе
ни
холодно,
ни
жарко,
Que
tu
me
usas
para
tu
diversión
Что
ты
используешь
меня
для
своего
развлечения,
Que
a
ti
no
te
duele
lo
que
sienta
yo
Что
тебе
не
больно
от
того,
что
чувствую
я.
Que
no
que
no
Что
нет,
что
нет,
Que
yo
no
busco
que
tu
me
pidas
perdón
Что
я
не
жду,
чтобы
ты
просил
прощения,
Tan
solo
quiero
saber
si
tu
corazón
Я
просто
хочу
знать,
твое
сердце
Siente
por
mi
lo
mismo
Чувствует
ко
мне
то
же,
Que
por
ti
siento
yo
Что
я
чувствую
к
тебе.
Tengo
la
vida
desbaratada
Моя
жизнь
разрушена,
Completamente
enredada
Полностью
запутана
En
los
caprichos
de
tu
amor
В
прихотях
твоей
любви.
Si
pudiera
deshacerme
de
este
hechizo
Если
бы
я
мог
избавиться
от
этих
чар,
Te
juro
como
lo
digo
que
pondría
solución
Клянусь,
как
говорю,
я
бы
нашел
решение.
Desde
el
día
en
que
nos
conocimos
С
того
дня,
как
мы
познакомились,
Se
que
juegas
conmigo
Я
знаю,
что
ты
играешь
со
мной,
Y
no
me
quiero
convencer
И
я
не
хочу
убеждать
себя
в
обратном,
Porque
aquí
dentro
Потому
что
здесь
внутри,
En
lo
mas
hondo
de
mi
alma
В
самой
глубине
моей
души,
Tengo
viva
la
esperanza
Живет
надежда,
De
que
me
llegues
a
querer
Что
ты
полюбишь
меня.
Que
no
que
no
Что
нет,
что
нет,
Que
tu
no
sientes
ni
frió
ni
calor
Что
тебе
ни
холодно,
ни
жарко,
Que
tu
me
usas
para
tu
diversión
Что
ты
используешь
меня
для
своего
развлечения,
Que
a
ti
no
te
duele
lo
que
sienta
yo
Что
тебе
не
больно
от
того,
что
чувствую
я.
Que
no
que
no
Что
нет,
что
нет,
Que
yo
no
busco
que
tu
me
pidas
perdón
Что
я
не
жду,
чтобы
ты
просил
прощения,
Tan
solo
quiero
saber
si
tu
corazón
Я
просто
хочу
знать,
твое
сердце
Siente
por
mi
lo
mismo
Чувствует
ко
мне
то
же,
Que
por
ti
siento
yo
Что
я
чувствую
к
тебе.
Que
no
que
no
Что
нет,
что
нет,
Que
tu
no
sientes
ni
frió
ni
calor
Что
тебе
ни
холодно,
ни
жарко,
Que
tu
me
usas
para
tu
diversión
Что
ты
используешь
меня
для
своего
развлечения,
Que
a
ti
no
te
duele
lo
que
sienta
yo
Что
тебе
не
больно
от
того,
что
чувствую
я.
Que
no
que
no
Что
нет,
что
нет,
Que
yo
no
busco
que
tu
me
pidas
perdón
Что
я
не
жду,
чтобы
ты
просил
прощения,
Tan
solo
quiero
saber
si
tu
corazón
Я
просто
хочу
знать,
твое
сердце
Siente
por
mi
lo
mismo
Чувствует
ко
мне
то
же,
Que
por
ti
siento
yo
Что
я
чувствую
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidel Cordero Franco, Manuel Angel Vergara Tenorio, Juan Antonio Simarro Gonzalez, Silvia Casas Vegue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.