Paroles et traduction Manu Tenorio - Por Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Estar Contigo
Ради тебя
Deja
que
las
palabras
fluyan
sin
parar
Позволь
словам
литься,
не
останавливаясь,
De
manera
sana
y
natural
Просто
и
естественно,
Una
extraña
bellaza
muy
particular
Странной,
прекрасной,
особенной
красотой
Vuelve
nuestra
noche
mágica
Вновь
наполняя
нашу
ночь
волшебством.
Esas
pestañas
largas
Эти
длинные
ресницы,
Esa
forma
de
mover
cada
músculo
me
puede
enloquecer
Твоя
манера
двигать
каждым
мускулом
сводит
меня
с
ума.
Por
estar
contigo
Ради
тебя
Me
lo
he
jugado
todo
y
todo
lo
he
perdido
Я
поставил
все
на
карту
и
все
потерял.
Castillos
en
el
aire,
fuegos
de
artificio
Воздушные
замки,
фейерверки,
Perfume
de
mujer
Аромат
женщины.
Por
estar
contigo
Ради
тебя
Me
olvido
casi
hasta
en
el
día
en
el
que
vivo
Я
забываю,
в
каком
дне
живу.
Ando
a
tientas,
necio
por
estar
contigo
Брожу
наощупь,
безумец,
ради
тебя.
Perdido
ayúdame
Потерянный,
помоги
мне.
Hablas
a
la
distancia
Ты
говоришь
на
расстоянии,
Justa
para
que
te
bese
Ровно
таком,
чтобы
я
мог
тебя
поцеловать,
Pero
no
me
atrevo
Но
я
не
решаюсь.
Y
es
siempre
la
misma
historia
matemática
И
это
всегда
одна
и
та
же
математическая
история,
Típica
de
querer
y
no
poder
Типичная
история
хотеть
и
не
мочь.
Con
las
manos
vacías
С
пустыми
руками
Vuelvo
a
casa
un
día
más
Я
возвращаюсь
домой
еще
на
один
день.
De
mañana
ya
no
pasa,
ya
verás
Завтра
все
изменится,
вот
увидишь.
Por
estar
contigo
Ради
тебя
Me
lo
he
jugado
todo
y
todo
lo
he
perdido
Я
поставил
все
на
карту
и
все
потерял.
Castillos
en
el
aire,
fuegos
de
artificio
Воздушные
замки,
фейерверки,
Perfume
de
mujer
Аромат
женщины.
Por
estar
contigo
Ради
тебя
Me
olvido
casi
hasta
en
el
día
en
el
que
vivo
Я
забываю,
в
каком
дне
живу.
Ando
a
tientas,
necio
por
estar
contigo
Брожу
наощупь,
безумец,
ради
тебя.
Te
necesito
ven
Ты
мне
нужна,
приди.
Por
estar
contigo
Ради
тебя
Me
lo
he
jugado
todo
y
todo
lo
he
perdido
Я
поставил
все
на
карту
и
все
потерял.
Castillos
en
el
aire,
fuegos
de
artificio
Воздушные
замки,
фейерверки,
Perfume
de
mujer
Аромат
женщины.
Por
estar
contigo
Ради
тебя
Me
olvido
casi
hasta
en
el
día
en
el
que
vivo
Я
забываю,
в
каком
дне
живу.
Ando
a
tientas,
necio
por
estar
contigo
Брожу
наощупь,
безумец,
ради
тебя.
Te
necesito
ven.
Ты
мне
нужна,
приди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.