Paroles et traduction Manu Tenorio - Odiame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ódiame
por
favor
yo
te
lo
pido.
Возненавидь
меня,
прошу
тебя,
умоляю.
ódiame
sin
medida
ni
clemencia.
Возненавидь
меня
без
меры
и
жалости.
Odio
quiero
mas
que
indiferencia.
Ненависть
мне
нужна
больше,
чем
равнодушие.
Por
que
el
rencor.
Потому
что
обида
Hiere
menos
que
el
olvido.
Ранит
меньше,
чем
забвение.
Si
tu
me
odias.
Если
ты
меня
возненавидишь,
Quedare
yo
convencido.
Я
буду
уверен,
De
que
me
amaste,
mi
bien.
Что
ты
любила
меня,
милая,
Con
insistencia.
Неистово.
Pero
ten
presente.
Но
помни,
Y
de
acuerdo
a
la
experiencia.
И
по
опыту
знай,
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido.
Что
ненавидят
только
то,
что
любили.
Que
vale
más.
Что
ценнее,
Yo
humilde
y
tu
orgullosa?
Я
смиренный,
а
ты
гордая?
O
vale
mas
tu
débil
hermosura?
Или
ценнее
твоя
хрупкая
красота?
Piensa
que
en
el
fondo
de
la
fosa.
Подумай,
что
на
дне
могилы
Llevaremos
la
misma
vestidura.
Мы
будем
в
одинаковых
одеждах.
Si
tu
me
odias.
Если
ты
меня
возненавидишь,
Quedare
yo
convencido.
Я
буду
уверен,
De
que
me
amaste,
mi
bien.
Что
ты
любила
меня,
милая,
Con
insistencia.
Неистово.
Pero
ten
presente.
Но
помни,
Y
de
acuerdo
a
la
experiencia.
И
по
опыту
знай,
Que
tan
solo
se
odia
lo
querido.
Что
ненавидят
только
то,
что
любили.
Pero
ten
presente...
Но
помни...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.