Paroles et traduction Manu feat. Mati - I Miss You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ladies
and
gentleman!
¡Ladies
and
gentlemen!
No
estoy
solo,
I'm
not
alone,
¡Vamos
a
ver
quien
nos
acompaña
en
este
beat!
Let's
see
who
joins
us
on
this
beat!
Era
solo
ayer,
It
was
just
yesterday,
Donde
tú
y
yo
caminábamos
juntos.
When
you
and
I
walked
together.
Por
el
atardecer,
In
the
sunset,
Fuimos
felices
los
dos,
lo
sabia
todo
el
mundo.
We
were
both
happy,
the
whole
world
knew
it.
I
miss
you
baby,
necesito
de
tu
calor,
I
miss
you
baby,
I
need
your
warmth,
Vuelve
aquí.
Come
back
here.
¡Necesito
estar
contigo
amor!
I
need
to
be
with
you,
my
love!
I
miss
you
baby,
quiero
saber
que
paso,
con
los
dos,
I
miss
you
baby,
I
want
to
know
what
happened,
with
the
two
of
us,
Esto
ya
no
es
como
antes.
This
isn't
like
it
used
to
be.
¡Extraño
esos
martes
donde
hablamos
hasta
tarde!
I
miss
those
Tuesdays
where
we
talked
until
late!
La
vida
cambio,
Life
changed,
Si
tu
no
estas
aquí
amor.
If
you're
not
here,
my
love.
¡Son
muchas
las
dudas
que
pasan
por
mi!
There
are
so
many
doubts
running
through
me!
Cuando
tu
no
estas,
When
you're
not
here,
¡Yo
ni
se
que
hablar!
I
don't
even
know
what
to
say!
¡Perdí
la
cabeza,
ni
puedo
pensar!
I
lost
my
head,
I
can't
even
think!
Camino
con
torpeza,
mi
cabeza
no
piensa,
I
walk
clumsily,
my
head
doesn't
think,
¡No
se
que
hacer,
perdí
mi
princesa!
I
don't
know
what
to
do,
I
lost
my
princess!
No
se
si
hablarte
my
love,
I
don't
know
if
I
should
talk
to
you,
my
love,
No
se
si
dedicarte
una
canción,
I
don't
know
if
I
should
dedicate
a
song
to
you,
¡Que
alguien
me
ayude
en
esta
confusión!
Someone
help
me
in
this
confusion!
Pero
que
pasó,
ahora
todo
cambio,
But
what
happened,
now
everything
changed,
Ya
nada
es
igual,
si
tu
no
estas
amor.
(¡Mati!)
Nothing
is
the
same,
if
you're
not
here,
my
love.
(Mati!)
Me
pongo
a
pensar,
que
es
lo
que
hice
mal,
I
start
to
think,
what
did
I
do
wrong,
Es
un
sentimiento
difícil
de
explicar.
It's
a
hard
feeling
to
explain.
Como
dije,
esto
no
para.
As
I
said,
this
doesn't
stop.
De
Valparaíso,
para
el
mundo
entero.
From
Valparaíso,
to
the
whole
world.
¡E-e-e
el
Manu!
M-m-m-e
Manu!
I
miss
you
baby,
necesito
de
tu
calor,
I
miss
you
baby,
I
need
your
warmth,
Vuelve
aquí.
Come
back
here.
¡Necesito
estar
contigo
amor!
I
need
to
be
with
you,
my
love!
I
miss
you
baby,
quiero
saber
que
pasó,
con
los
dos,
I
miss
you
baby,
I
want
to
know
what
happened,
with
the
two
of
us,
Esto
ya
no
es
como
antes.
This
isn't
like
it
used
to
be.
¡Extraño
esos
martes
donde
hablamos
hasta
tarde!
I
miss
those
Tuesdays
where
we
talked
until
late!
Tu
recuerdo
esta
presente,
Your
memory
is
present,
No
te
saco
de
mi
mente,
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
Día
a
día
te
recuerdo,
Day
by
day
I
remember
you,
Me
siento
como
un
demente.
I
feel
like
a
madman.
Imaginando
tu
sonrisa,
Imagining
your
smile,
Tu
aliento
como
brisa,
Your
breath
like
a
breeze,
Entre
risa
y
risa,
contigo
yo
no
tengo
prisa.
Between
laughter
and
laughter,
with
you
I'm
in
no
hurry.
Extrañando
sus
ojitos
como
un
brillo
sin
igual,
Missing
your
little
eyes
like
a
shine
without
equal,
Cuando
tu
estas
lejos,
lo
juro
yo
me
siento
mal.
When
you
are
far
away,
I
swear
I
feel
bad.
Día
y
noche
me
pregunto,
que
por
que
no
estas
aquí,
Day
and
night
I
ask
myself,
why
you're
not
here,
Me
enseñaste
a
querer,
y
ahora
que
hago
yo
sin
ti.
You
taught
me
to
love,
and
now
what
do
I
do
without
you.
Esperando
un
mensaje
que
jamás
me
va
a
llegar,
Waiting
for
a
message
that
will
never
come,
Siento
que
mi
cabeza
está
a
punto
de
estallar.
I
feel
like
my
head
is
about
to
explode.
Es
su
decisión,
la
tengo
que
respetar,
It's
your
decision,
I
have
to
respect
it,
Pero
i
miss
you
baby,
no
se
le
vaya
a
olvidar.
But
I
miss
you
baby,
don't
you
forget
it.
Era
solo
ayer,
It
was
just
yesterday,
Donde
tú
y
yo
caminábamos
juntos.
(El
Manu)
When
you
and
I
walked
together.
(El
Manu)
Por
el
atardecer,
In
the
sunset,
Fuimos
felices
los
dos,
lo
sabia
todo
el
mundo.
(¡Y
el
Mati!)
We
were
both
happy,
the
whole
world
knew
it.
(And
Mati!)
Pero
que
pasó,
ahora
todo
cambio,
But
what
happened,
now
everything
changed,
Ya
nada
es
igual,
si
tu
no
estas
amor.
Nothing
is
the
same,
if
you're
not
here,
my
love.
Me
pongo
a
pensar,
que
es
lo
que
hice
mal,
I
start
to
think,
what
did
I
do
wrong,
Es
un
sentimiento
difícil
de
explicar.
It's
a
hard
feeling
to
explain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Let's Go
date de sortie
26-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.