ManuLiken - Keep It Together - traduction des paroles en allemand

Keep It Together - ManuLikentraduction en allemand




Keep It Together
Halt Dich Zusammen
You got lipstick on your teeth
Du hast Lippenstift an deinen Zähnen
I taste a killer on your tongue
Ich schmecke eine Mörderin auf deiner Zunge
Very next to nothing, I'm in love
Fast nichts, und ich bin verliebt
Baby, you're a perfect mess, oh yes
Baby, du bist ein perfektes Chaos, oh ja
I know the day we met
Ich weiß noch, als wir uns trafen
Like cigarettes and candy, I'm addicted to the rush
Wie Zigaretten und Süßigkeiten, bin ich süchtig nach dem Rausch
Don't you know, one hit just ain't enough
Weißt du nicht, ein Zug ist einfach nicht genug
You know how to make a grown man cry
Du weißt, wie man einen erwachsenen Mann zum Weinen bringt
I'm 'bout to lose my mind
Ich bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
I'm trying to keep it together
Ich versuche, mich zusammenzureißen
But it's getting really hard
Aber es wird wirklich schwer
'Cause you're falling apart
Weil du auseinanderfällst
Right in front of me (yeah)
Direkt vor meinen Augen (ja)
Baby, I'm trying to keep it together (together)
Baby, ich versuche mich zusammenzureißen (zusammenzureißen)
But it's getting really hard
Aber es wird wirklich schwer
'Cause you're falling apart
Weil du auseinanderfällst
Right in front of me
Direkt vor meinen Augen
I don't know what I was sinking
Ich weiß nicht, was ich mir dabei dachte
Thinking I could be the one?
Zu glauben, ich könnte der Eine sein?
When you're enough for breaking hearts for fun
Wenn du genug davon hast, Herzen zum Spaß zu brechen
'Cause you know you pain me out, I'm stressed
Weil du weißt, dass du mich fertig machst, ich bin gestresst
You're so emotionless
Du bist so emotionslos
Listen, you're on the run, and on, and on, yeah
Hör zu, du bist auf der Flucht, und immer weiter, ja
I'm breaking down, this is what you want, oh-oh
Ich breche zusammen, das ist es, was du willst, oh-oh
You know how to make a grown man cry
Du weißt, wie man einen erwachsenen Mann zum Weinen bringt
I'm 'bout to lose my mind
Ich bin kurz davor, meinen Verstand zu verlieren
I'm trying to keep it together
Ich versuche, mich zusammenzureißen
But it's getting really hard
Aber es wird wirklich schwer
'Cause you're falling apart
Weil du auseinanderfällst
Right in front of me (yeah)
Direkt vor meinen Augen (ja)
Baby, I'm trying to keep it together (together)
Baby, ich versuche mich zusammenzureißen (zusammenzureißen)
But it's getting really hard
Aber es wird wirklich schwer
'Cause you're falling apart
Weil du auseinanderfällst
Right in front of me
Direkt vor meinen Augen
You're on the run, and on, and on, yeah
Du bist auf der Flucht, und immer weiter, ja
I'm breaking down, this is what you want (no)
Ich breche zusammen, das ist es, was du willst (nein)
You're on the run, and on, and on (oh, yeah)
Du bist auf der Flucht, und immer weiter (oh, ja)
I'm breaking down, this is what you want
Ich breche zusammen, das ist es, was du willst
Baby, I'm trying to keep it together
Baby, ich versuche mich zusammenzureißen
But it's getting really hard
Aber es wird wirklich schwer
'Cause you're falling apart
Weil du auseinanderfällst
Right in front of me (yeah)
Direkt vor meinen Augen (ja)
Baby, I'm trying to keep it together (together)
Baby, ich versuche mich zusammenzureißen (zusammenzureißen)
But it's getting really hard (real hard)
Aber es wird wirklich schwer (sehr schwer)
'Cause you're falling apart
Weil du auseinanderfällst
Right in front of me
Direkt vor meinen Augen





Writer(s): Manuel Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.