Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It Together
Halt Dich Zusammen
You
got
lipstick
on
your
teeth
Du
hast
Lippenstift
an
deinen
Zähnen
I
taste
a
killer
on
your
tongue
Ich
schmecke
eine
Mörderin
auf
deiner
Zunge
Very
next
to
nothing,
I'm
in
love
Fast
nichts,
und
ich
bin
verliebt
Baby,
you're
a
perfect
mess,
oh
yes
Baby,
du
bist
ein
perfektes
Chaos,
oh
ja
I
know
the
day
we
met
Ich
weiß
noch,
als
wir
uns
trafen
Like
cigarettes
and
candy,
I'm
addicted
to
the
rush
Wie
Zigaretten
und
Süßigkeiten,
bin
ich
süchtig
nach
dem
Rausch
Don't
you
know,
one
hit
just
ain't
enough
Weißt
du
nicht,
ein
Zug
ist
einfach
nicht
genug
You
know
how
to
make
a
grown
man
cry
Du
weißt,
wie
man
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
bringt
I'm
'bout
to
lose
my
mind
Ich
bin
kurz
davor,
meinen
Verstand
zu
verlieren
I'm
trying
to
keep
it
together
Ich
versuche,
mich
zusammenzureißen
But
it's
getting
really
hard
Aber
es
wird
wirklich
schwer
'Cause
you're
falling
apart
Weil
du
auseinanderfällst
Right
in
front
of
me
(yeah)
Direkt
vor
meinen
Augen
(ja)
Baby,
I'm
trying
to
keep
it
together
(together)
Baby,
ich
versuche
mich
zusammenzureißen
(zusammenzureißen)
But
it's
getting
really
hard
Aber
es
wird
wirklich
schwer
'Cause
you're
falling
apart
Weil
du
auseinanderfällst
Right
in
front
of
me
Direkt
vor
meinen
Augen
I
don't
know
what
I
was
sinking
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mir
dabei
dachte
Thinking
I
could
be
the
one?
Zu
glauben,
ich
könnte
der
Eine
sein?
When
you're
enough
for
breaking
hearts
for
fun
Wenn
du
genug
davon
hast,
Herzen
zum
Spaß
zu
brechen
'Cause
you
know
you
pain
me
out,
I'm
stressed
Weil
du
weißt,
dass
du
mich
fertig
machst,
ich
bin
gestresst
You're
so
emotionless
Du
bist
so
emotionslos
Listen,
you're
on
the
run,
and
on,
and
on,
yeah
Hör
zu,
du
bist
auf
der
Flucht,
und
immer
weiter,
ja
I'm
breaking
down,
this
is
what
you
want,
oh-oh
Ich
breche
zusammen,
das
ist
es,
was
du
willst,
oh-oh
You
know
how
to
make
a
grown
man
cry
Du
weißt,
wie
man
einen
erwachsenen
Mann
zum
Weinen
bringt
I'm
'bout
to
lose
my
mind
Ich
bin
kurz
davor,
meinen
Verstand
zu
verlieren
I'm
trying
to
keep
it
together
Ich
versuche,
mich
zusammenzureißen
But
it's
getting
really
hard
Aber
es
wird
wirklich
schwer
'Cause
you're
falling
apart
Weil
du
auseinanderfällst
Right
in
front
of
me
(yeah)
Direkt
vor
meinen
Augen
(ja)
Baby,
I'm
trying
to
keep
it
together
(together)
Baby,
ich
versuche
mich
zusammenzureißen
(zusammenzureißen)
But
it's
getting
really
hard
Aber
es
wird
wirklich
schwer
'Cause
you're
falling
apart
Weil
du
auseinanderfällst
Right
in
front
of
me
Direkt
vor
meinen
Augen
You're
on
the
run,
and
on,
and
on,
yeah
Du
bist
auf
der
Flucht,
und
immer
weiter,
ja
I'm
breaking
down,
this
is
what
you
want
(no)
Ich
breche
zusammen,
das
ist
es,
was
du
willst
(nein)
You're
on
the
run,
and
on,
and
on
(oh,
yeah)
Du
bist
auf
der
Flucht,
und
immer
weiter
(oh,
ja)
I'm
breaking
down,
this
is
what
you
want
Ich
breche
zusammen,
das
ist
es,
was
du
willst
Baby,
I'm
trying
to
keep
it
together
Baby,
ich
versuche
mich
zusammenzureißen
But
it's
getting
really
hard
Aber
es
wird
wirklich
schwer
'Cause
you're
falling
apart
Weil
du
auseinanderfällst
Right
in
front
of
me
(yeah)
Direkt
vor
meinen
Augen
(ja)
Baby,
I'm
trying
to
keep
it
together
(together)
Baby,
ich
versuche
mich
zusammenzureißen
(zusammenzureißen)
But
it's
getting
really
hard
(real
hard)
Aber
es
wird
wirklich
schwer
(sehr
schwer)
'Cause
you're
falling
apart
Weil
du
auseinanderfällst
Right
in
front
of
me
Direkt
vor
meinen
Augen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.