Manuel - Anyu büszke - traduction des paroles en anglais

Anyu büszke - Manueltraduction en anglais




Anyu büszke
Mom is Proud
Anyu büszke
Mom is proud
Megmondtam, hogy megcsinálom
I told you I’d do it
Ehhez tűz kell
This needs fire
Folyton írogatnak csajok, hogy ez füst lett
Girls keep texting me that it became smoke
Felrobban a telóm annyi üzenetet küldtek
My phone blew up, they sent so many messages
Anyu büszke
Mom is proud
A barátnőm is büszke
My girlfriend is proud too
Szövegeket írtam amikor a buszon ültem
I wrote lyrics when I was sitting on the bus
Pedig megmondták, hogy ne játsszak a tűzzel
Even though they said not to play with fire
De mindent feltettem egy lapra
But I put everything on one card
Bejön ez az üzlet
Bet it all on this business deal
Úgy érzem, hogy enyém most a város
I feel like the city is mine now
Ha kimegyek az utcára megtalálnak a lányok
When I go out, the girls find me
A terepemen nem tudják eloltani a lángot
On my grounds, they can't put out the flame
Több millió ember nézi azt, hogy mit csinálok
Millions of people watch what I'm doing
Meredek, meredek
It's steep, it's steep
19 évesen a terepen
19 years old in the field
Anya, kapcsold be a tévét, benne van a gyereked
Mom, turn on the TV, your kid's on there
Soha nem érdekelt semmi
Nothing ever interested me
Ez az, amit szeretek
This is what I love
Pedig a hűtőben
Though in the fridge
Nem volt kaja még régen
There used to be no food in there
A suliban a gazdag gyerekeket néztem
At school I watched the rich kids
Számolom a pénzem
I count my money
De nem felejtem el azt ahogy régen kellett élnem
But I don't forget the way I had to live back then
Hirtelen minden régi spanom írogat
Suddenly all my old friends text me
Nem vagyok elérhető, túl sok dolgom van
I'm not available, I have too much to do
Az exbarátnőm mindig megnézi a napomat
My ex-girlfriend always checks out my profile
Pedig pár hete még full egyedül voltam
But a couple of weeks ago I was totally alone
Anyu büszke
Mom is proud
Megmondtam, hogy megcsinálom
I told you I’d do it
Ehhez tűz kell
This needs fire
Folyton írogatnak csajok, hogy ez füst lett
Girls keep texting me that it became smoke
Felrobban a telóm annyi üzenetet küldtek
My phone blew up, they sent so many messages
Anyu büszke
Mom is proud
A barátnőm is büszke
My girlfriend is proud too
Szövegeket írtam amikor a buszon ültem
I wrote lyrics when I was sitting on the bus
Pedig megmondták, hogy ne játsszak a tűzzel
Even though they said not to play with fire
De mindent feltettem egy lapra
But I put everything on one card
Bejön ez az üzlet
Bet it all on this business deal
Maradok ilyen
I'll stay like this
Előre haladok, nem érdekel
Moving forward, I don't care
Tudom, mit akarok, azért kezdtem az egészet el
I know what I want, that's why I started all of this
Hogy segítsek magamon
For me to help myself
Segítsek azokon, akik ott maradtak a falakon túl
Help those who stayed outside the walls
Nem maradok ébren
I don't stay awake
Az új dalomat írom
I'm writing my new song
2 órát aludtam éjjel
I slept 2 hours during the night
Mindenki azt hiszi megváltoztam, nem is értem
Everyone thinks I changed, I don't understand
Már nem játszom a szerepemet, ilyen vagyok tényleg
I'm not playing a role anymore, this is really who I am
Anyu büszke
Mom is proud
Megmondtam, hogy megcsinálom
I told you I’d do it
Ehhez tűz kell
This needs fire
Folyton írogatnak csajok, hogy ez füst lett
Girls keep texting me that it became smoke
Felrobban a telóm annyi üzenetet küldtek
My phone blew up, they sent so many messages
Anyu büszke
Mom is proud
A barátnőm is büszke
My girlfriend is proud too
Szövegeket írtam amikor a buszon ültem
I wrote lyrics when I was sitting on the bus
Pedig megmondták, hogy ne játsszak a tűzzel
Even though they said not to play with fire
De mindent feltettem egy lapra
But I put everything on one card
Bejön ez az üzlet
Bet it all on this business deal





Writer(s): Gödöllei émanuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.