Paroles et traduction Manuel - Elegem van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elegem van
Мне все надоело
Elegem
van,
nekem
elegem
van,
nekem
elegem
van,
Мне
все
надоело,
мне
все
надоело,
мне
все
надоело,
Elegem
van,
nekem
elegem
van,
nekem
elegem
van
ebből.
Мне
все
надоело,
мне
все
надоело,
мне
все
это
надоело.
Nekem
elegem
van.
Мне
все
надоело.
Anyu
nézz
rám,
Мама,
посмотри
на
меня,
Felnőttem
és
tele
van
a
pénztár.
Я
вырос,
и
касса
полна.
Egyedül
csak
te
tudod
hogy
mennyit
Только
ты
знаешь,
сколько
Dolgoztam
ezért
és
most
tele
van
a
széfem.
Я
работал
ради
этого,
и
теперь
мой
сейф
полон.
Tudod,
mindig
erre
vágytam,
Знаешь,
я
всегда
этого
хотел,
Szövegeket
írtam
a
szobámban.
Писал
тексты
в
своей
комнате.
Mindig
mondtam
neked,
hogy
nem
maradok
a
gyárban,
Я
всегда
говорил
тебе,
что
не
останусь
на
заводе,
Bejött
ez
a
biznisz
végre.
Этот
бизнес
наконец-то
пошел.
150
a
láncom,
na
jó
ez
is
belefér,
Цепь
за
150,
ну
ладно,
это
тоже
можно
себе
позволить,
Meleg
a
lakásom,
már
nem
olyan
hideg
a
tél.
В
моей
квартире
тепло,
зима
уже
не
такая
холодная.
Pedig
nem
is
olyan
régen,
pakoltam
a
szemetet
hogy
meglegyen
a
pénzem.
Хотя
еще
недавно
я
собирал
мусор,
чтобы
заработать.
A
fele
az
utál,
ez
van,
ilyen
a
világ,
nem
baj.
Половина
меня
ненавидит,
так
уж
устроен
мир,
ничего
страшного.
De
én
akkor
is
itt
maradok
a
terepen,
Но
я
все
равно
останусь
здесь,
на
своем
поле,
Végig
csinálom
azt,
amit
szeretek.
Буду
делать
то,
что
люблю.
Elegem
van,
nekem
elegem
van,
nekem
elegem
van
Мне
все
надоело,
мне
все
надоело,
мне
все
надоело
Elegem
van,
nekem
elegem
van,
nekem
elegem
van
ebből.
Мне
все
надоело,
мне
все
надоело,
мне
все
это
надоело.
Nekem
elegem
van.
Мне
все
надоело.
Sohasem
alszom,
kevesen
jutnak
el
oda
ahova
tartok,
Я
никогда
не
сплю,
мало
кто
добирается
туда,
куда
я
стремлюсь,
Kopogás
nélkül
kinyitom
az
összes
ajtót,
Без
стука
открываю
все
двери,
Mert
sokáig
voltam
ide
bezárva,
zárva.
Потому
что
долго
был
здесь
заперт,
заперт.
Dolgoztam
eleget
és
most
mindent
megvehetek
Я
достаточно
работал,
и
теперь
могу
купить
себе
все,
Magamnak
amit
eddig
csak
kirakatokban
láttam,
Что
раньше
видел
только
в
витринах,
Ezért
sokan
utálnak,
de
nem
hallom
őket,
Поэтому
многие
меня
ненавидят,
но
я
их
не
слышу,
Mert
én
már
rég
elmentem
onnan,
ahol
ők
járnak.
Потому
что
я
давно
ушел
оттуда,
где
они
ходят.
Elegem
van,
nekem
elegem
van,
nekem
elegem
van
Мне
все
надоело,
мне
все
надоело,
мне
все
надоело
Elegem
van,
nekem
elegem
van,
nekem
elegem
van
ebből.
Мне
все
надоело,
мне
все
надоело,
мне
все
это
надоело.
Nekem
elegem
van.
Мне
все
надоело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gödöllei émanuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.