Manuel - Messziről jöttem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel - Messziről jöttem




Messziről jöttem
I Came from Afar
Minden ott kezdődött tesó hogy nekem
It all started, darling, when I
El kellett fogadnom azt hogy be vagyok zárva
Had to accept that I was locked up
Pedig csak arra vágytam hogy veletek játszak kint a kertben
I just wanted to play with you in the garden
Mindig csak szerepeket játszottam semmi nem volt rendben
I was always playing roles, nothing was right
Ez van, ez van
It is what it is
Megtanultam hazudni, azért hogy lásd
I learned to lie, to show you
Nem különbözöm, nem vagyok olyan más
That I'm no different, I'm not so different
De a sötétben a fázik a lelkem, én messziről jöttem
But in the darkness my soul is freezing, I came from afar
Én messziről jöttem
I came from afar
Ott mindig hosszú volt a tél
The winters there were always long
Éjszakákon át egy régi álom
Through the nights, an old dream
Vissza-vissza tért
Would return again and again
Az éj sötét, én a fényre várok
The night is dark, I wait for the light
Szembe fúj a szél
The wind blows against me
Elkísér amerre csak én járok
It accompanies me wherever I go
Felhős fenn az ég
The sky is cloudy above
Színes szürkeség
A colorful grayness
De messze még a cél
But the destination is still far away
A spanok nem értik meg
The Spaniards don't understand me
A csajok nem értik meg
The girls don't understand me
Anya sem érti ezt mert
Mom doesn't understand this either because
Neki is van, ami fáj
She has her own pain
Lehet hogy túl sok az ár
Maybe the price is too high
De nekem kellett az, amit adott ez a világ
But I needed what this world gave me
Nem, nekem nem, nekem nem, nekem nem
No, not me, not me, not me
Fogja senki a kezem amikor beborul az ég
Nobody holds my hand when the sky gets dark
Mindig egyedül voltam
I was always alone
Senki nem maradt velem
Nobody stayed with me
Tesó, én nem halok bele ha te is lépsz
Brother, I won't die if you leave too
Én nem akarok fényeket
I don't want lights
Nem akarok csillogást
I don't want glitz
Elég lenne egy boldog élet
A happy life would be enough
És tudom hogy semmi sem változik meg majd ha lesz egy kis pénzem
And I know that nothing will change when I have a little money
Hosszú volt a tél
The winter was long
Éjszakákon át egy régi álom
Through the nights, an old dream
Vissza-vissza tért
Would return again and again
Az éj sötét én a fényre várok
The night is dark I wait for the light
Szembe fúj a szél
The wind blows against me
Elkísér amerre csak én járok
It accompanies me wherever I go
Felhős fenn az ég
The sky is cloudy above
Színes szürkeség
A colorful grayness
Azt mondod tudod mi kell
You say you know what I need
De te nem fogod fel
But you don't get it
Honnan is tudhatnád ha te nem voltál lenn
How could you, if you've never been down
Azt mondod tudod mi kell
You say you know what I need
De te nem fogod fel
But you don't get it
Tesó ez Amerika
Brother, this is America
Tudod ez Amerika
You know this is America
A kedvenc rappered sem találja meg hol a hiba
Even your favorite rapper can't find the error
Mert én messziről jöttem
Because I came from afar
Messziről jöttem
I came from afar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.