Paroles et traduction Manuel - Messziről jöttem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messziről jöttem
I Came from Afar
Minden
ott
kezdődött
tesó
hogy
nekem
It
all
started,
darling,
when
I
El
kellett
fogadnom
azt
hogy
be
vagyok
zárva
Had
to
accept
that
I
was
locked
up
Pedig
csak
arra
vágytam
hogy
veletek
játszak
kint
a
kertben
I
just
wanted
to
play
with
you
in
the
garden
Mindig
csak
szerepeket
játszottam
semmi
nem
volt
rendben
I
was
always
playing
roles,
nothing
was
right
Ez
van,
ez
van
It
is
what
it
is
Megtanultam
hazudni,
azért
hogy
lásd
I
learned
to
lie,
to
show
you
Nem
különbözöm,
nem
vagyok
olyan
más
That
I'm
no
different,
I'm
not
so
different
De
a
sötétben
a
fázik
a
lelkem,
én
messziről
jöttem
But
in
the
darkness
my
soul
is
freezing,
I
came
from
afar
Én
messziről
jöttem
I
came
from
afar
Ott
mindig
hosszú
volt
a
tél
The
winters
there
were
always
long
Éjszakákon
át
egy
régi
álom
Through
the
nights,
an
old
dream
Vissza-vissza
tért
Would
return
again
and
again
Az
éj
sötét,
én
a
fényre
várok
The
night
is
dark,
I
wait
for
the
light
Szembe
fúj
a
szél
The
wind
blows
against
me
Elkísér
amerre
csak
én
járok
It
accompanies
me
wherever
I
go
Felhős
fenn
az
ég
The
sky
is
cloudy
above
Színes
szürkeség
A
colorful
grayness
De
messze
még
a
cél
But
the
destination
is
still
far
away
A
spanok
nem
értik
meg
The
Spaniards
don't
understand
me
A
csajok
nem
értik
meg
The
girls
don't
understand
me
Anya
sem
érti
ezt
mert
Mom
doesn't
understand
this
either
because
Neki
is
van,
ami
fáj
She
has
her
own
pain
Lehet
hogy
túl
sok
az
ár
Maybe
the
price
is
too
high
De
nekem
kellett
az,
amit
adott
ez
a
világ
But
I
needed
what
this
world
gave
me
Nem,
nekem
nem,
nekem
nem,
nekem
nem
No,
not
me,
not
me,
not
me
Fogja
senki
a
kezem
amikor
beborul
az
ég
Nobody
holds
my
hand
when
the
sky
gets
dark
Mindig
egyedül
voltam
I
was
always
alone
Senki
nem
maradt
velem
Nobody
stayed
with
me
Tesó,
én
nem
halok
bele
ha
te
is
lépsz
Brother,
I
won't
die
if
you
leave
too
Én
nem
akarok
fényeket
I
don't
want
lights
Nem
akarok
csillogást
I
don't
want
glitz
Elég
lenne
egy
boldog
élet
A
happy
life
would
be
enough
És
tudom
hogy
semmi
sem
változik
meg
majd
ha
lesz
egy
kis
pénzem
And
I
know
that
nothing
will
change
when
I
have
a
little
money
Hosszú
volt
a
tél
The
winter
was
long
Éjszakákon
át
egy
régi
álom
Through
the
nights,
an
old
dream
Vissza-vissza
tért
Would
return
again
and
again
Az
éj
sötét
én
a
fényre
várok
The
night
is
dark
I
wait
for
the
light
Szembe
fúj
a
szél
The
wind
blows
against
me
Elkísér
amerre
csak
én
járok
It
accompanies
me
wherever
I
go
Felhős
fenn
az
ég
The
sky
is
cloudy
above
Színes
szürkeség
A
colorful
grayness
Azt
mondod
tudod
mi
kell
You
say
you
know
what
I
need
De
te
nem
fogod
fel
But
you
don't
get
it
Honnan
is
tudhatnád
ha
te
nem
voltál
lenn
How
could
you,
if
you've
never
been
down
Azt
mondod
tudod
mi
kell
You
say
you
know
what
I
need
De
te
nem
fogod
fel
But
you
don't
get
it
Tesó
ez
Amerika
Brother,
this
is
America
Tudod
ez
Amerika
You
know
this
is
America
A
kedvenc
rappered
sem
találja
meg
hol
a
hiba
Even
your
favorite
rapper
can't
find
the
error
Mert
én
messziről
jöttem
Because
I
came
from
afar
Messziről
jöttem
I
came
from
afar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.