Manuel - Mint egy filmben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel - Mint egy filmben




Mint egy filmben
Like in a Movie
Soha nem volt senki mellettem
There was never anyone besides me
Fogtam a cuccom, elmentem
I took my things and left
Mindig egyedül voltam, de megtaláltam
I was always alone, but I found
Hogy merre kell mennem
Where I need to go
Olyan, mint egy filmben
It's like in a movie
Ahogy felállok a színpadra és néznek
As I stand on stage and they watch
Emlékszem az elején mennyire féltem
I remember how scared I was in the beginning
Mindig ezt akartam és most el is értem
I've always wanted this and now I've achieved it
Ha felállok a stage-re
When I stand on the stage
Ezek azt mondták, hogy nem megy majd, de nézd meg
They said it wouldn't work, but look
Soha nem állok le, csinálom a pénzem
I'll never stop, I'll make my money
Mindig ezt akartam, olyan, mint egy filmben
I've always wanted this, it's like in a movie
Felnézek az égre
I look up to the sky
Ezerszer is elestem, hogy ideérjek végre
I've fallen a thousand times to finally get here
Elhibáztam mindent aztán tanultam és léptem
I messed up everything, then I learned and moved on
A terepemen éppen beindul az egész
My field is just starting to take off
A fele nem elég, ne hibázz
Half is not enough, don't make a mistake
Megint nekilátsz, elesel, de fel is állsz
You start again, you fall, but you get up
Forog a kamera, felrobban a Spotify
The camera rolls, Spotify explodes
Minden zenémmel idehozom nektek Amerikát
With every song I bring America to you
Soha nem volt senki mellettem
There was never anyone besides me
Fogtam a cuccom, elmentem
I took my things and left
Mindig egyedül voltam, de megtaláltam
I was always alone, but I found
Hogy merre kell mennem
Where I need to go
Olyan, mint egy filmben
It's like in a movie
Ahogy felállok a színpadra és néznek
As I stand on stage and they watch
Emlékszem az elején mennyire féltem
I remember how scared I was in the beginning
Mindig ezt akartam és most el is értem
I've always wanted this and now I've achieved it
Ha felállok a stage-re
When I stand on the stage
Ezek azt mondták, hogy nem megy majd, de nézd meg
They said it wouldn't work, but look
Soha nem állok le, csinálom a pénzem
I'll never stop, I'll make my money
Mindig ezt akartam, olyan, mint egy filmben
I've always wanted this, it's like in a movie
Senki nem várt, felnőttem már
No one was waiting, I'm all grown up now
Hosszú út volt, elfáradtam
It was a long journey, I'm tired
De nem bánom, hogy megtörtént
But I don't regret that it happened
Mert enélkül nem lennék az, aki vagyok
Because without it I wouldn't be who I am
De fáj még, fura ez a játék
But it still hurts, this game is strange
Soha nem volt senki mellettem
There was never anyone besides me
Mindig egyedül voltam, de megtaláltam
I was always alone, but I found
Hogy merre kell mennem
Where I need to go
Olyan, mint egy filmben
It's like in a movie
Ahogy felállok a színpadra és néznek
As I stand on stage and they watch
Emlékszem az elején mennyire féltem
I remember how scared I was in the beginning
Mindig ezt akartam és most el is értem
I've always wanted this and now I've achieved it
Ha felállok a stage-re
When I stand on the stage
Ezek azt mondták, hogy nem megy majd, de nézd meg
They said it wouldn't work, but look
Soha nem állok le, csinálom a pénzem
I'll never stop, I'll make my money
Mindig ezt akartam, olyan, mint egy filmben
I've always wanted this, it's like in a movie
(Olyan, mint egy filmben)
(It's like in a movie)





Writer(s): Emanuel Gödöllei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.