Paroles et traduction Manuel Ausensi - La Parranda "Canción del Platero"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Parranda "Canción del Platero"
Серенада "Песня ювелира"
Óyeme,
mujer
Послушай
меня,
женщина,
Diga
usté,
Señor
Platero
Скажите,
мастер
Платеро,
Cuánta
plata
es
menester
Сколько
серебра
потребуется,
Para
engarzar
un
besito
Чтоб
оправить
поцелуй,
De
boca
de
una
mujer
Сорванный
с
губ
женщины?
Pues
aunque
usté
me
lo
jure
Хоть
вы
клянитесь
мне,
Nunca
tuvo
en
su
taller
В
вашей
мастерской
не
бывало
Otro
diamante
como
este
Бриллианта
такого,
Que
le
vengo
yo
a
traer
Какой
я
вам
принес.
Ponga
todo
su
cuidado
Будьте
осторожны,
Mire
que
se
lo
he
robado
Ведь
я
его
украл,
Y
ella
no
me
ha
perdonado
И
она
меня
не
простила.
Para
tan
fino
diamante
Для
такого
прекрасного
бриллианта
Plata
bastante
Довольно
серебра
No
encontrará
Вам
не
найти.
Sueño
que
una
perla
dio
en
tu
boca
Мне
снилось,
что
жемчужина
упала
на
твои
губы,
Y
saltó
un
rayo
de
luz
И
вспыхнул
луч
света,
Y
al
saltar
nació
este
beso
que
perfuma
lo
que
toca
И,
вспыхнув,
родил
этот
поцелуй,
благоухающий
все,
к
чему
прикасается.
Sueño
que
he
mandado
a
que
este
beso
Мне
снилось,
что
я
отдал
этот
поцелуй,
Me
lo
engarcen
de
manera
Чтобы
его
оправили
так,
Que
lo
pueda
tener
preso
de
mis
labios
cuando
quiera
Чтобы
я
мог
держать
его
пленником
своих
губ,
когда
захочу,
Sin
que
trate
Чтобы
он
не
пытался
Y
poderte
así
besar
И
чтобы
я
мог
целовать
тебя.
Diga
usté,
Señor
Platero
Скажите,
мастер
Платеро,
Cuánta
plata
es
menester
Сколько
серебра
потребуется,
Para
engarzar
un
besito
Чтоб
оправить
поцелуй,
De
boca
de
una
mujer
Сорванный
с
губ
женщины?
Diga
usté,
Señor
Platero
Скажите,
мастер
Платеро,
Cuánta
plata
es
menester
Сколько
серебра
потребуется…
¡Quiéreme,
mujer!
Полюби
меня,
женщина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.