Manuel Bonilla - Con Que Pagaremos - traduction des paroles en allemand

Con Que Pagaremos - Manuel Bonillatraduction en allemand




Con Que Pagaremos
Womit sollen wir bezahlen
Con Qué Pagaremos
Womit sollen wir bezahlen
Manuel Bonilla
Manuel Bonilla
Con qué pagaremos, el inmenso amor
Womit sollen wir bezahlen, die unermessliche Liebe,
Que diste tu vida por el vil pecador,
Dass Du Dein Leben gabst für den elenden Sünder,
Señor Jesucristo conforta mi alma
Herr Jesus Christus, tröste meine Seele,
Para Que yo pueda seguir en la lucha,
Damit ich im Kampf weitermachen kann,
Y servirte mejor.
Und Dir besser diene.
No tengo qué darte, por amarme tanto
Ich habe nichts, was ich Dir geben könnte, dafür, dass Du mich so sehr liebst,
Recibe este canto, mezclado con llanto
Nimm dieses Lied, vermischt mit Tränen,
De mi corazón.
Aus meinem Herzen.
Y cuando la noche extienda su manto
Und wenn die Nacht ihren Mantel ausbreitet,
Mis ojos en llanto en fijaré,
Werde ich meine Augen unter Tränen auf Dich richten,
Alzando mis ojos veré las estrellas
Wenn ich meine Augen erhebe, werde ich die Sterne sehen,
Yo se que tras ellas
Ich weiß, dass Du hinter ihnen,
Cual Padre amoroso velas por mí.
Wie ein liebevoller Vater, über mich wachst.
No tengo qué darte, por amarme tanto
Ich habe nichts, was ich Dir geben könnte, dafür, dass Du mich so sehr liebst,
Recibe este canto, mezclado con llanto
Nimm dieses Lied, vermischt mit Tränen,
De mi corazón De mi corazón De mi corazón .
Aus meinem Herzen, aus meinem Herzen, aus meinem Herzen.





Writer(s): Manuel Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.