Manuel Bonilla - Cántico Celeste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Bonilla - Cántico Celeste




Cántico Celeste
Небесный гимн
Pies que anduvieron en Judea, están conmigo
Стопы, что шли по Иудее, рядом со мной.
Mano que a Pedro levantó, mi alma tocó
Рука, что Петра подняла, душу мою коснулась.
Voz que enseñó a la multitud, a me ha hablado
Глас, что толпе говорил, мне вещал.
Sangre fluyente del calvario, me lavó
Кровь, что с Голгофы текла, меня омыла.
Tengo mi mano en la mano del Señor
Моя рука в руке Господа.
Tengo mi mano en la mano del Señor
Моя рука в руке Господа.
Aunque esté en el mundo vil de pecado, de dolor
Пусть в мире греха и боли нахожусь я,
Tendré mi mano en la mano del Señor
Моя рука в руке Господа пребудет.
Al cielo he salido y en mi camino voy
К небесам я воспарил, и по пути своему иду.
Y cerca, cada día más cerca de Él estoy
И ближе, с каждым днем все ближе к Нему я.
Cuando en las calles de oro ande yo
Когда по улицам золотым пойду,
Donde los años nunca más se contarán
Где годы больше не считаются.
Me gozaré que en Él confié y la tormenta pasé
Я возрадуюсь, что верил в Него и бурю пережил.
Guardé mi mano en la mano del Señor
Хранил свою руку в руке Господа.
Guardé mi mano en la mano del Señor
Хранил свою руку в руке Господа.
Tengo mi mano en la mano del Señor
Моя рука в руке Господа.





Writer(s): Manuel Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.