Manuel Bonilla - El Niño Del Tambor - traduction des paroles en allemand

El Niño Del Tambor - Manuel Bonillatraduction en allemand




El Niño Del Tambor
Der kleine Trommler
El camino que lleva a belén
Der Weg, der nach Bethlehem führt,
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
führt hinunter ins Tal, das der Schnee bedeckte.
Los pastorcillos quieren ver a su rey
Die kleinen Hirten wollen ihren König sehen,
Le traen regalos en su humilde surrón
sie bringen ihm Geschenke in ihrem bescheidenen Sack.
Ropom pom pom
Ropom pom pom
Ropom pom pom
Ropom pom pom
Ha nacido en un portal de belén
In einem Stall in Bethlehem ist es geboren,
El niño dios
das Christuskind.
El camino que lleva a belén
Der Weg, der nach Bethlehem führt,
Yo voy marcando con mi viejo tambor
ich markiere ihn mit meiner alten Trommel.
Nada mejor hay que te pueda ofrecer
Es gibt nichts Besseres, was ich Dir anbieten könnte,
Mi ronco acento es un canto de amor
mein heiserer Akzent ist ein Liebeslied.
Ropom pom pom
Ropom pom pom
Ropom pom pom
Ropom pom pom
Cuando dios me vio tocando ante él
Als Gott mich vor sich spielen sah,
Él me sonrió
lächelte Er mich an.
Él me sonrió
lächelte Er mich an.
Él me sonrió
lächelte Er mich an.





Writer(s): Manuel Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.