Manuel Bonilla - En El Monte Calvario - traduction des paroles en allemand

En El Monte Calvario - Manuel Bonillatraduction en allemand




En El Monte Calvario
Auf dem Kalvarienberg
En el Monte Calvario estaba una cruz
Auf dem Kalvarienberg stand ein Kreuz,
Emblema de afrenta y dolor
ein Zeichen von Schmach und Schmerz,
Mas yo amo a Jesús que murió en la cruz
doch ich liebe Jesus, der am Kreuz starb,
Por salvar al más vil pecador
um den elendsten Sünder zu retten.
Oh, yo siempre amaré a Jesús
Oh, ich werde Jesus immer lieben,
En sus triunfos mi gloria será
in seinen Triumphen wird meine Herrlichkeit sein,
Y algún día en vez de una cruz
und eines Tages, anstelle eines Kreuzes,
Mi corona Jesús me dará
wird mir Jesus meine Krone geben.
Oh, yo siempre amaré a Jesús
Oh, ich werde Jesus immer lieben,
En sus triunfos mi gloria será
in seinen Triumphen wird meine Herrlichkeit sein,
Y algún día en vez de una cruz
und eines Tages, anstelle eines Kreuzes,
Mi corona Jesús me dará
wird mir Jesus meine Krone geben.
Aunque el mundo desprecie la cruz de Jesús
Auch wenn die Welt das Kreuz von Jesus verachtet,
Para tiene suma atracción
hat es für mich große Anziehungskraft,
Pues en ella llevó el Cordero de Dios
denn darauf trug das Lamm Gottes
De mi alma la condenación
die Verdammung meiner Seele.
Oh, yo siempre amaré a Jesús
Oh, ich werde Jesus immer lieben,
En sus triunfos mi gloria será
in seinen Triumphen wird meine Herrlichkeit sein,
Y algún día en vez de una cruz
und eines Tages, anstelle eines Kreuzes,
Mi corona Jesús me dará
wird mir Jesus meine Krone geben.
Y algún día en vez de una cruz
Und eines Tages, anstelle eines Kreuzes,
Mi corona Jesús me dará
wird mir Jesus meine Krone geben.





Writer(s): Manuel Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.