Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En El Monte Calvario
Auf dem Kalvarienberg
En
el
Monte
Calvario
estaba
una
cruz
Auf
dem
Kalvarienberg
stand
ein
Kreuz,
Emblema
de
afrenta
y
dolor
ein
Zeichen
von
Schmach
und
Schmerz,
Mas
yo
amo
a
Jesús
que
murió
en
la
cruz
doch
ich
liebe
Jesus,
der
am
Kreuz
starb,
Por
salvar
al
más
vil
pecador
um
den
elendsten
Sünder
zu
retten.
Oh,
yo
siempre
amaré
a
Jesús
Oh,
ich
werde
Jesus
immer
lieben,
En
sus
triunfos
mi
gloria
será
in
seinen
Triumphen
wird
meine
Herrlichkeit
sein,
Y
algún
día
en
vez
de
una
cruz
und
eines
Tages,
anstelle
eines
Kreuzes,
Mi
corona
Jesús
me
dará
wird
mir
Jesus
meine
Krone
geben.
Oh,
yo
siempre
amaré
a
Jesús
Oh,
ich
werde
Jesus
immer
lieben,
En
sus
triunfos
mi
gloria
será
in
seinen
Triumphen
wird
meine
Herrlichkeit
sein,
Y
algún
día
en
vez
de
una
cruz
und
eines
Tages,
anstelle
eines
Kreuzes,
Mi
corona
Jesús
me
dará
wird
mir
Jesus
meine
Krone
geben.
Aunque
el
mundo
desprecie
la
cruz
de
Jesús
Auch
wenn
die
Welt
das
Kreuz
von
Jesus
verachtet,
Para
mí
tiene
suma
atracción
hat
es
für
mich
große
Anziehungskraft,
Pues
en
ella
llevó
el
Cordero
de
Dios
denn
darauf
trug
das
Lamm
Gottes
De
mi
alma
la
condenación
die
Verdammung
meiner
Seele.
Oh,
yo
siempre
amaré
a
Jesús
Oh,
ich
werde
Jesus
immer
lieben,
En
sus
triunfos
mi
gloria
será
in
seinen
Triumphen
wird
meine
Herrlichkeit
sein,
Y
algún
día
en
vez
de
una
cruz
und
eines
Tages,
anstelle
eines
Kreuzes,
Mi
corona
Jesús
me
dará
wird
mir
Jesus
meine
Krone
geben.
Y
algún
día
en
vez
de
una
cruz
Und
eines
Tages,
anstelle
eines
Kreuzes,
Mi
corona
Jesús
me
dará
wird
mir
Jesus
meine
Krone
geben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Bonilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.