Manuel Bonilla - La Última Milla Del Camino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Bonilla - La Última Milla Del Camino




La Última Milla Del Camino
Последняя миля пути
Si camino por recto sendero,
Если я иду по верному пути,
si trabajo cumpliendo un deber,
если я тружусь, исполняя свой долг,
cuando mi último viaje termine,
когда мое последнее путешествие закончится,
al gran Rey admirable veré.
великого дивного Царя я увижу.
Cuando al tramo postrer llegue al fin,
Когда я достигну последнего отрезка,
de mi vida en camino hacia Él,
моей жизни на пути к Нему,
hasta entonces diré soy feliz,
лишь тогда скажу я: счастлив",
cuando el último paso yo dé.
когда сделаю последний шаг.
Si la historia de Cristo proclamó,
Если я проповедовал историю Христа,
si pérdidas ovejas hallé,
если я находил потерянных овец,
mostrarame el Señor su grandeza,
то Господь явит мне свою величие,
cuando en la última milla yo este.
когда я буду на последней миле.
Cuando al tramo postrer llegue al fin,
Когда я достигну последнего отрезка,
de mi vida en camino hacia Él,
моей жизни на пути к Нему,
hasta entonces diré soy feliz,
лишь тогда скажу я: счастлив",
cuando el último paso yo dé.
когда сделаю последний шаг.





Writer(s): Manuel Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.