Manuel Bonilla - Si Yo Gano Al Mundo Y Pierdo a Cristo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Bonilla - Si Yo Gano Al Mundo Y Pierdo a Cristo




Si Yo Gano Al Mundo Y Pierdo a Cristo
Если я завоюю мир, но потеряю Христа
Si yo gano el mundo y pierdo a Cristo
Если я завоюю мир, но потеряю Христа,
Que provecho para mi será?
Что пользы мне от этого будет, дорогая?
Y si en traje mundanal me visto,
И если в мирские одежды я облачусь,
Ahorrando un tesoro
Копя сокровища земные,
Y si yo granjeare sus riquezas
И если я добуду все его богатства,
Que gran perdida sería a mi
Какой огромной потерей это будет для меня,
Terrenal teroso pierde el alma
Земное сокровище губит душу,
Si se pone el corazón alli
Если сердце привязано к нему.
Sin Jesús que triste vive el alma
Без Иисуса как печально живет душа,
Cuan vacio el corazon sin él
Как пусто сердце без Него,
El que forma tempestad en calma
Он, кто превращает бурю в штиль,
y desierto seco en un vergel
А цветущий сад в сухую пустыню.
Sin Jesus hay solo noche oscura
Без Иисуса лишь темная ночь,
Y la vida es triste en soledad
И жизнь печальна в одиночестве.
Que sería morar en la negrura
Что значит жить во тьме вечной
Y sin él por toda eternidad
И без Него во всей вечности?





Writer(s): Manuel Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.