Manuel Carrasco - Aprieta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Carrasco - Aprieta




Aprieta
Жми
¿Quién tiene la llave maestra que cierre la puerta a las decepciones?
Кто владеет тем ключом, что закроет дверь разочарованиям?
¿Y dónde esta el mapa secreto que lleve al camino de las soluciones?
И где та секретная карта, что укажет путь к решениям?
Si y yo no estamos solos
Если мы с тобой не одни
En este huracán que da vueltas y vueltas, unidos podemos saltar
В этом урагане, что кружит и кружит, вместе мы можем перепрыгнуть его
Pero si la vida te aprieta
Но если жизнь тебя сдавливает,
No olvides decirle a tu alma que puedes por ella
Не забудь сказать своей душе, что ты можешь ради неё всё
Se aprieta
Жми
Lo sientes que vamos a hacer lo que dijo que fuera
Ты чувствуешь, что мы сделаем то, что было предрешено
La vida no es todo un camino de rosas para quien le duela
Жизнь - не сплошь усыпанный розами путь для тех, кому больно
Se aprieta, se aprieta, se aprieta, se aprieta
Жми, жми, жми, жми
Se aprieta, se aprieta, se aprieta, se aprieta
Жми, жми, жми, жми
Oh
О
Hay una ventana entreabierta esperando a que vuelvas
Есть приоткрытое окно, ждущее твоего возвращения
No olvides tu nombre
Не забывай свое имя
A veces nos cuesta entenderlo y esperando al tiempo perdemos el norte
Иногда нам трудно понять это, и, ожидая времени, мы теряем ориентир
Y y yo no estamos solos
И мы с тобой не одни
En este ciclón que da vueltas y vueltas, unidos podemos girar
В этом циклоне, что кружит и кружит, вместе мы можем вращаться
Pero si la vida te aprieta
Но если жизнь тебя сдавливает,
No olvides decirle a tu alma que puedes por ella
Не забудь сказать своей душе, что ты можешь ради неё всё
Se aprieta
Жми
Lo sientes que vamos a hacer lo que dijo que fuera
Ты чувствуешь, что мы сделаем то, что было предрешено
La vida no es todo un camino de rosas para quien le duela
Жизнь - не сплошь усыпанный розами путь для тех, кому больно
Se aprieta, se aprieta, se aprieta, se aprieta
Жми, жми, жми, жми
Se aprieta, se aprieta, se aprieta, se aprieta
Жми, жми, жми, жми
Y en cada marca que el mundo dejó
И в каждую отметину, что оставил мир,
Sembrar el cariño y que crezca una flor
Посеять любовь и вырастить цветок
Se aprieta, se aprieta, se aprieta, se aprieta
Жми, жми, жми, жми
Se aprieta, se aprieta, se aprieta, se aprieta
Жми, жми, жми, жми
Pero si la vida te aprieta
Но если жизнь тебя сдавливает,
No olvides decirle a tu alma que puedes por ella
Не забудь сказать своей душе, что ты можешь ради неё всё
Se aprieta
Жми
Lo sientes que vamos a hacer lo que dijo que fuera
Ты чувствуешь, что мы сделаем то, что было предрешено
La vida, no es todo un camino de rosas para quien le duela
Жизнь - не сплошь усыпанный розами путь для тех, кому больно
Se aprieta, se aprieta, se aprieta, se aprieta
Жми, жми, жми, жми
Se aprieta, se aprieta, se aprieta, se aprieta, oh
Жми, жми, жми, жми, о





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.