Paroles et traduction Manuel Carrasco - Bailar El Viento (En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailar El Viento (En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016)
Танцуя с ветром (концерт в Олимпийском стадионе Ла Картуха, Севилья / 2016)
Compañera
mía,
vamos
juntos
a
bailar
el
viento
Любимая
моя,
давай
вместе
танцевать
с
ветром
Si
supieran
todos
de
tu
fuerza
y
mi
convencimiento
Если
бы
все
знали
о
твоей
силе
и
моей
уверенности
Compañera,
amiga,
sé
de
tus
heridas,
tu
sueño
despierto
Любимая,
подруга,
я
знаю
о
твоих
ранах,
о
твоей
мечте
наяву
El
miedo
no
puede
secuestrar
lo
nuestro
Страх
не
может
украсть
у
нас
наше
Compañera
mía
si
algún
día
estás
perdida
Любимая
моя,
если
когда-нибудь
ты
потеряешься
Y
sin
ganas
de
intentarlo
И
не
захочешь
пытаться
Prenderé
la
estrella,
la
del
fuego
que
no
quema
pa'
que
ilumine
tus
pasos
Я
зажгу
звезду,
ту,
чей
огонь
не
обжигает,
чтобы
она
освещала
твой
путь
Compañera
mía,
quizás
no
pueda
algún
día
liberarte
del
fracaso
Любимая
моя,
возможно,
когда-нибудь
я
не
смогу
уберечь
тебя
от
неудачи
Me
mata
pensarlo
Меня
убивает
эта
мысль
A
veces
tú,
a
veces
yo,
seremos
libres,
seremos
dos
Иногда
ты,
иногда
я,
мы
будем
свободны,
нас
будет
двое
A
veces
romperán
las
dudas
en
los
huesos
Иногда
сомнения
будут
ломать
кости
Y
cuando
sople
el
huracán,
toma
mi
mano
y
sin
hablar
И
когда
налетит
ураган,
возьми
меня
за
руку
и
без
слов
Verás
cómo
escapar,
cómo
bailar
el
viento
Ты
увидишь,
как
можно
сбежать,
как
танцевать
с
ветром
Cómo
bailar
el
viento
Как
танцевать
с
ветром
Compañera
mía,
nunca
encuentran
la
salida
los
que
viven
derrotados
Любимая
моя,
те,
кто
живут
в
поражении,
никогда
не
найдут
выхода
En
cada
suspiro
escucha
bien
lo
que
te
digo
В
каждом
вздохе
слушай
внимательно,
что
я
говорю
тебе
Nunca
olvides
que
te
amo
Никогда
не
забывай,
что
я
люблю
тебя
Compañera
mía
esta
canción
no
se
termina
siempre
te
estará
soñando
Любимая
моя,
эта
песня
не
заканчивается,
она
всегда
будет
мечтать
о
тебе
Que
siga
soñando
Пусть
продолжает
мечтать
A
veces
tú,
a
veces
yo,
seremos
libres,
seremos
dos
Иногда
ты,
иногда
я,
мы
будем
свободны,
нас
будет
двое
A
veces
romperán
las
dudas
en
los
huesos
Иногда
сомнения
будут
ломать
кости
Y
cuando
sople
el
huracán,
toma
mi
mano
y
sin
hablar
И
когда
налетит
ураган,
возьми
меня
за
руку
и
без
слов
Verás
cómo
escapar,
cómo
bailar
el
viento
Ты
увидишь,
как
можно
сбежать,
как
танцевать
с
ветром
Cómo
bailar
el
viento
Как
танцевать
с
ветром
Y
a
veces
tú
y
a
veces
yo,
pero
siempre
los
dos
Иногда
ты,
а
иногда
я,
но
всегда
мы
вдвоем
Danzando
el
huracán
Танцуя
в
урагане
Sólo
los
dos
Только
мы
вдвоем
A
veces
tú,
a
veces
yo,
seremos
libres
seremos
dos
Иногда
ты,
иногда
я,
мы
будем
свободны,
нас
будет
двое
A
veces
romperán
las
dudas
en
los
huesos
Иногда
сомнения
будут
ломать
кости
Y
cuando
sople
el
huracán,
toma
mi
mano
y
sin
hablar
И
когда
налетит
ураган,
возьми
меня
за
руку
и
без
слов
Verás
cómo
escapar,
cómo
bailar
el
viento
Ты
увидишь,
как
можно
сбежать,
как
танцевать
с
ветром
Y
a
veces
tú
y
yo,
y
a
veces
yo...
y
un
solo
corazón
Иногда
ты
и
я,
а
иногда
только
я...
и
одно
сердце
на
двоих
Si
tienes
que
saltar,
contigo
salto
el
miedo
Если
тебе
нужно
прыгнуть,
я
прыгну
вместе
с
тобой
навстречу
страху
Y
si
nos
quiebra
el
huracán,
te
besaré,
me
besarás
И
если
нас
сломает
ураган,
ты
поцелуешь
меня,
я
поцелую
тебя
Salvándonos
y
así
poder
bailar
el
viento
Спасая
друг
друга,
и
так
мы
сможем
танцевать
с
ветром
Y
así
bailar
el
viento
И
так
танцевать
с
ветром
Y
a
veces
tú,
y
a
veces
yo,
pero
siempre
los
dos
Иногда
ты,
а
иногда
я,
но
всегда
мы
вдвоем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.