Paroles et traduction Manuel Carrasco - Desde Aquí Del Otro Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Aquí Del Otro Lado
From Here on the Other Side
Todo
lo
viví
diferente
I
experienced
everything
differently
Su
boca
me
supo
a
vientre
Her
mouth
tasted
like
my
belly
Y
me
crecieron
las
alas
And
my
wings
grew
La
luna
pintó
su
cara
The
moon
painted
its
face
La
que
yo
me
imaginaba
The
one
I
had
imagined
Lienzo
y
pincel
de
los
dos
Canvas
and
brush
of
the
two
of
us
Y
me
sentí
hasta
más
niño
And
I
felt
like
a
child
again
Y
más
hombre
al
mismo
tiempo
And
more
of
a
man
at
the
same
time
Cuando
escuché
su
latido
When
I
heard
his
heartbeat
Mientras
lloraba
riendo
While
weeping
with
laughter
Mientras
lloraba
riendo,
eh-eh-ey
While
weeping
with
laughter,
eh-eh-ey
Y
ahora
deja
que
te
diga
desde
aquí,
del
otro
lado
And
now
let
me
tell
you
from
here,
from
the
other
side
Si
le
vieras
la
mirada,
su
semblante
está
cambiando
If
you
could
see
his
gaze,
his
face
is
changing
Ella
se
ha
puesto
más
guapa,
infinitamente
guapa
She
has
become
more
beautiful,
infinitely
more
beautiful
Y
tú
eres
la
razón
And
you
are
the
reason
El
vestido
a
tu
medida
que
su
cuerpo
va
cosiendo
The
custom-tailored
dress
that
her
body
sews
Para
llenarte
de
vida,
para
colmarte
de
sueños
To
fill
you
with
life,
to
fill
you
up
with
dreams
En
sus
ojos,
tu
mirada
va
traspasando
mi
alma
In
her
eyes,
your
gaze
pierces
my
soul
En
un
suspiro
de
amor
In
a
sigh
of
love
Ah-eh-eh,
ey
Ah-eh-eh,
ey
Una
se
tiró
en
la
arena
One
threw
herself
on
the
sand
Un
nombre
por
cada
estrella
A
name
for
each
star
Un
signo
en
el
calendario
A
sign
in
the
calendar
El
desvelo
a
medianoche
Sleepless
at
midnight
Hormonas
que
en
un
derroche
Hormones
in
a
riot
De
fiesta
van
celebrando
Partying
it
up,
celebrating
Un
tiovivo
dando
vueltas
A
carousel
spinning
De
sentimientos
que
alertan
Of
feelings
that
are
on
high
alert
La
llamada
de
la
vida
The
call
of
life
Tu
canción,
tu
bienvenida
Your
song,
your
welcome
Los
miedos,
¿quién
me
los
quita?,
eh-eh-eh
My
fears,
who
can
rid
me
of
them?,
eh-eh-eh
Y
ahora
deja
que
te
cuente
desde
aquí,
de
la
otra
orilla
And
now
let
me
tell
you
from
here,
from
the
other
shore
El
mundo
está
un
poco
loco,
tendrás
que
aprender
la
vida
The
world
is
a
bit
crazy,
you
will
have
to
learn
life
Ella
será
tu
muralla,
yo
tu
ángel
de
la
guarda
She
will
be
your
fortress,
I
will
be
your
guardian
angel
Los
dos
en
tu
corazón
Both
in
your
heart
Ya
solo
me
sale
quererte
mientras
que
cuento
los
días
All
I
can
do
now
is
love
you
while
I
count
the
days
Estoy
lleno
de
preguntas,
corazón
de
plastilina
I
am
full
of
questions,
my
heart
is
like
putty
Si
supieras
lo
que
siento
cuando
la
miro
y
te
veo
If
you
only
knew
how
I
feel
when
I
look
at
her
and
see
you
Se
me
eriza
el
corazón
My
heart
fills
with
joy
Se
me
eriza
el
corazón
My
heart
fills
with
joy
Se
me
eriza
el
corazón,
ey
My
heart
fills
with
joy,
ey
Solo
me
sale
quererte
All
I
can
do
now
is
love
you
Solo
me
sale
quererte
All
I
can
do
now
is
love
you
Solo
me
sale
quererte
All
I
can
do
now
is
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.