Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detrás de Ti, Detrás de Mi
Behind You, Behind Me
Es
verdad,
puede
ser
que
no
haya
más
camino
por
andar
It's
true,
there
may
be
no
more
road
to
travel
Inventar
para
que,
es
dificil
reinventar
cuando
se
fue
Why
create?
It's
difficult
to
reinvent
when
you're
gone
El
final
no
se
ve
y
sin
embargo,
el
horizonte
más
se
aleja
The
end
is
not
seen
and
yet,
the
horizon
moves
further
away
Es
el
mismo
sin
sentido
que
nos
mantiene
rotos
pero
en
pie
It
is
the
same
nonsense
that
keeps
us
broken
but
standing
No
hay
manual
de
instrucciones,
respira
There
is
no
instruction
manual,
breathe
Nos
gana
las
decepciones,
socorro
Disappointments
beat
us,
help
Es
el
grito
que
nos
llama
de
pronto
It
is
the
cry
that
suddenly
calls
us
Detrás
de
ti,
detrás
de
todo
Behind
you,
behind
everything
Detrás
de
mí,
detrás
de
ti,
nuestras
caricias
Behind
me,
behind
you,
our
caresses
¿Cómo
se
puede
compartir
sin
destruir?
How
can
you
share
without
destroying?
¿Cómo
se
olvida?
How
can
you
forget?
Escapar
sin
huir,
el
remedio
más
absurdo
que
compré
Escape
without
running
away,
the
most
absurd
remedy
I
bought
No
te
puedo
seguir,
ponme
a
prueba,
soledad,
estoy
aquí
I
can't
follow
you,
test
me,
solitude,
I'm
here
Si
me
engaño,
quizás
tenga
un
día
más
para
seguir
viviendo
If
I
deceive
myself,
maybe
I
will
have
one
more
day
to
continue
living
O
para
seguir
muriendo,
en
este
abismo
viéndonos
llorar
Or
to
continue
dying,
in
this
abyss
seeing
us
cry
No
hay
manual
de
instrucciones,
respira
There
is
no
instruction
manual,
breathe
Nos
gana
las
decepciones
Disappointments
beat
us
Es
el
grito
que
nos
llama
de
pronto
It
is
the
cry
that
suddenly
calls
us
Detrás
de
ti,
detrás
de
todo
Behind
you,
behind
everything
Detrás
de
mí,
detrás
de
ti,
nuestras
caricias
Behind
me,
behind
you,
our
caresses
¿Cómo
se
puede
compartir
sin
destruir?
How
can
you
share
without
destroying?
¿Cómo
se
olvida?
How
can
you
forget?
Todo
se
nos
va,
los
dos
buscando
más
allá
Everything
is
lost
to
us,
both
seeking
beyond
En
cada
noche
llorarán
nuestros
recuerdos
Every
night
our
memories
will
weep
Cada
corazón
detrás
del
otro
se
marchó
Each
heart
left
behind
the
other
No
tienen
culpa
que
este
amor
It
is
not
their
fault
that
this
love
De
pena
se
esté
muriendo
Is
dying
of
sorrow
Detrás
de
ti,
detrás
de
todo
Behind
you,
behind
everything
Detrás
de
mí,
detrás
de
ti,
nuestras
caricias
Behind
me,
behind
you,
our
caresses
¿Cómo
se
puede
compartir
sin
destruir?
How
can
you
share
without
destroying?
¿Cómo
se
olvida?
How
can
you
forget?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Album
Habla
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.