Manuel Carrasco - Detrás de Ti, Detrás de Mi - traduction des paroles en anglais




Detrás de Ti, Detrás de Mi
Behind You, Behind Me
Es verdad, puede ser que no haya más camino por andar
It's true, there may be no more road to travel
Inventar para que, es dificil reinventar cuando se fue
Why create? It's difficult to reinvent when you're gone
El final no se ve y sin embargo, el horizonte más se aleja
The end is not seen and yet, the horizon moves further away
Es el mismo sin sentido que nos mantiene rotos pero en pie
It is the same nonsense that keeps us broken but standing
Mentira
Lie
No hay manual de instrucciones, respira
There is no instruction manual, breathe
Nos gana las decepciones, socorro
Disappointments beat us, help
Es el grito que nos llama de pronto
It is the cry that suddenly calls us
Detrás de ti, detrás de todo
Behind you, behind everything
Detrás de mí, detrás de ti, nuestras caricias
Behind me, behind you, our caresses
¿Cómo se puede compartir sin destruir?
How can you share without destroying?
¿Cómo se olvida?
How can you forget?
Escapar sin huir, el remedio más absurdo que compré
Escape without running away, the most absurd remedy I bought
No te puedo seguir, ponme a prueba, soledad, estoy aquí
I can't follow you, test me, solitude, I'm here
Si me engaño, quizás tenga un día más para seguir viviendo
If I deceive myself, maybe I will have one more day to continue living
O para seguir muriendo, en este abismo viéndonos llorar
Or to continue dying, in this abyss seeing us cry
Mentira
Lie
No hay manual de instrucciones, respira
There is no instruction manual, breathe
Nos gana las decepciones
Disappointments beat us
Es el grito que nos llama de pronto
It is the cry that suddenly calls us
Detrás de ti, detrás de todo
Behind you, behind everything
Detrás de mí, detrás de ti, nuestras caricias
Behind me, behind you, our caresses
¿Cómo se puede compartir sin destruir?
How can you share without destroying?
¿Cómo se olvida?
How can you forget?
Todo se nos va, los dos buscando más allá
Everything is lost to us, both seeking beyond
En cada noche llorarán nuestros recuerdos
Every night our memories will weep
Cada corazón detrás del otro se marchó
Each heart left behind the other
No tienen culpa que este amor
It is not their fault that this love
De pena se esté muriendo
Is dying of sorrow
Detrás de ti, detrás de todo
Behind you, behind everything
Detrás de mí, detrás de ti, nuestras caricias
Behind me, behind you, our caresses
¿Cómo se puede compartir sin destruir?
How can you share without destroying?
¿Cómo se olvida?
How can you forget?
Detrás de ti
Behind you





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.