Manuel Carrasco - Dibujar Tu Olvido - traduction des paroles en anglais

Dibujar Tu Olvido - Manuel Carrascotraduction en anglais




Dibujar Tu Olvido
Erasing Your Memory
Todo sin tu amor, mi playa sus paisajes,
Everything without your love, my beach, its landscapes,
Todo sin tu respirar,
Everything without your breath,
Sólo sin tu amor, se pierde
Only without your love, is lost
La ilusión por despertar.
The illusion of waking up.
Y trato de alejarte pero no te vas,
And I try to push you away, but you don't leave,
Intento acostumbrarme al frío en soledad.
I try to get used to the cold in solitude.
Y el viento te trae a mi vera,
And the wind brings you to my presence,
Descontrolando mis sentidos,
Unleashing my senses,
Libérame que yo no puedo amor,
Free me, for I cannot, my love,
Dibujar tu olvido, amor.
Erase your memory, my love.
Todo terminó y ¿dónde esta el consuelo?
It's all over, and where is the comfort?
"Pa" poder sobrevivir.
"To" be able to survive.
Yo quiero sentir los sueños como antes,
I want to feel dreams like before,
Pero estás aquí siempre,
But you're always here,
Y trato de alejarte pero no te vas,
And I try to push you away, but you don't leave,
Intento acostumbrarme al frío en soledad.
I try to get used to the cold in solitude.
Y el viento te trae a mi vera,
And the wind brings you to my presence,
Descontrolando mis sentidos,
Unleashing my senses,
Libérame que yo no puedo amor,
Free me, for I cannot, my love,
Que yo no puedo corazón vivir sin ti, amor.
I cannot, my heart, live without you, my love.
Todo sin tu amor, mi playa sus paisajes,
Everything without your love, my beach, its landscapes,
Todo sin tu respirar,
Everything without your breath,
Sólo sin tu amor, se pierde
Only without your love, is lost
La ilusión por despertar.
The illusion of waking up.
Y el viento te trae a mi vera,
And the wind brings you to my presence,
Descontrolando mis sentidos,
Unleashing my senses,
Libérame que yo no puedo amor,
Free me, for I cannot, my love,
Que yo no puedo corazón vivir sin ti, no.
I cannot, my heart, live without you, no.
Y el viento te trae a mi vera, (el viento te trae a mi vera)
And the wind brings you to my presence, (the wind brings you to my presence)
Descontrolando mis sentidos (mis sentidos corazón)
Unleashing my senses (my senses, my heart)
Libérame que yo no puedo amor,
Free me, for I cannot, my love,
No puedo amor, dibujar tu olvido.
I cannot, my love, erase your memory.
Que yo no puedo corazón
I cannot, my heart
Vivir sin tu cariño amor (dibujar tu olvido)
Live without your love, my love (erase your memory)
Y el viento te trae a mi vera...
And the wind brings you to my presence...





Writer(s): manuel carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.