Paroles et traduction Manuel Carrasco - Dibujar Tu Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dibujar Tu Olvido
Забыть тебя
Todo
sin
tu
amor,
mi
playa
sus
paisajes,
Всё
без
твоей
любви,
мой
пляж,
его
пейзажи,
Todo
sin
tu
respirar,
Всё
без
твоего
дыхания,
Sólo
sin
tu
amor,
se
pierde
Один
без
твоей
любви,
теряется
La
ilusión
por
despertar.
Желание
просыпаться.
Y
trato
de
alejarte
pero
no
te
vas,
И
я
пытаюсь
отдалить
тебя,
но
ты
не
уходишь,
Intento
acostumbrarme
al
frío
en
soledad.
Пытаюсь
привыкнуть
к
холоду
в
одиночестве.
Y
el
viento
te
trae
a
mi
vera,
И
ветер
приносит
тебя
ко
мне,
Descontrolando
mis
sentidos,
Лишая
меня
чувств,
Libérame
que
yo
no
puedo
amor,
Освободи
меня,
ведь
я
не
могу,
любовь
моя,
Dibujar
tu
olvido,
amor.
Забыть
тебя,
любовь
моя.
Todo
terminó
y
¿dónde
esta
el
consuelo?
Всё
кончено,
и
где
же
утешение?
"Pa"
poder
sobrevivir.
Чтобы
выжить.
Yo
quiero
sentir
los
sueños
como
antes,
Я
хочу
чувствовать
сны,
как
раньше,
Pero
estás
aquí
siempre,
Но
ты
всегда
здесь,
Y
trato
de
alejarte
pero
no
te
vas,
И
я
пытаюсь
отдалить
тебя,
но
ты
не
уходишь,
Intento
acostumbrarme
al
frío
en
soledad.
Пытаюсь
привыкнуть
к
холоду
в
одиночестве.
Y
el
viento
te
trae
a
mi
vera,
И
ветер
приносит
тебя
ко
мне,
Descontrolando
mis
sentidos,
Лишая
меня
чувств,
Libérame
que
yo
no
puedo
amor,
Освободи
меня,
ведь
я
не
могу,
любовь
моя,
Que
yo
no
puedo
corazón
vivir
sin
ti,
amor.
Ведь
я
не
могу,
сердце
мое,
жить
без
тебя,
любовь
моя.
Todo
sin
tu
amor,
mi
playa
sus
paisajes,
Всё
без
твоей
любви,
мой
пляж,
его
пейзажи,
Todo
sin
tu
respirar,
Всё
без
твоего
дыхания,
Sólo
sin
tu
amor,
se
pierde
Один
без
твоей
любви,
теряется
La
ilusión
por
despertar.
Желание
просыпаться.
Y
el
viento
te
trae
a
mi
vera,
И
ветер
приносит
тебя
ко
мне,
Descontrolando
mis
sentidos,
Лишая
меня
чувств,
Libérame
que
yo
no
puedo
amor,
Освободи
меня,
ведь
я
не
могу,
любовь
моя,
Que
yo
no
puedo
corazón
vivir
sin
ti,
no.
Ведь
я
не
могу,
сердце
мое,
жить
без
тебя,
нет.
Y
el
viento
te
trae
a
mi
vera,
(el
viento
te
trae
a
mi
vera)
И
ветер
приносит
тебя
ко
мне,
(ветер
приносит
тебя
ко
мне)
Descontrolando
mis
sentidos
(mis
sentidos
corazón)
Лишая
меня
чувств
(моих
чувств,
сердце
мое)
Libérame
que
yo
no
puedo
amor,
Освободи
меня,
ведь
я
не
могу,
любовь
моя,
No
puedo
amor,
dibujar
tu
olvido.
Не
могу,
любовь
моя,
забыть
тебя.
Que
yo
no
puedo
corazón
Ведь
я
не
могу,
сердце
мое,
Vivir
sin
tu
cariño
amor
(dibujar
tu
olvido)
Жить
без
твоей
ласки,
любовь
моя
(забыть
тебя)
Y
el
viento
te
trae
a
mi
vera...
И
ветер
приносит
тебя
ко
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): manuel carrasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.