Paroles et traduction Manuel Carrasco - Déjame Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Ser
Позволь мне быть
Y
puede
que
no
tenga
las
ganas
para
hablarlo
contigo
И
может
быть,
у
меня
нет
сил
говорить
с
тобой
об
этом
Y
puede
que
hasta
quiera
esconderme
detrás
de
las
palabras
И
может
быть,
я
даже
хочу
спрятаться
за
словами
Jugamos
a
querernos
con
fuego
sorteando
el
abismo
Мы
играем
в
любовь
с
огнём,
минуя
пропасть
Y
somos
mucho
más
que
el
veneno
de
este
amor
que
nos
salva
И
мы
намного
больше,
чем
яд
этой
любви,
которая
нас
спасает
¿Qué
tienes?,
que
nunca
te
supe
cómo
descifrar
Что
в
тебе
такого,
что
я
никогда
не
мог
тебя
разгадать?
¿Qué
quieres?,
me
gusta
tu
loca
manera
de
amar
Чего
ты
хочешь?
Мне
нравится
твоя
безумная
манера
любить
Déjame
ser
canción,
déjame
ser
en
libertad
Позволь
мне
быть
песней,
позволь
мне
быть
свободным
Déjame
ser
bandera
blanca
pa'
rendirme
en
tu
verdad
Позволь
мне
быть
белым
флагом,
чтобы
сдаться
твоей
правде
Déjame
ser
tu
voz,
déjame
ser
tu
capitán
Позволь
мне
быть
твоим
голосом,
позволь
мне
быть
твоим
капитаном
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
donde
puedas
regresar
Позволь
мне
быть
крестом
на
карте,
куда
ты
сможешь
вернуться
Si
vas
a
preguntarme
de
nuevo,
créete
la
respuesta
Если
ты
снова
спросишь
меня,
поверь
моему
ответу
Si
vas
a
dispararme
con
hielo,
deja
que
me
resguarde
Если
ты
будешь
стрелять
в
меня
льдом,
позволь
мне
укрыться
Me
rompes
y
me
elevas
de
pronto
con
un
beso
en
la
hoguera
Ты
разбиваешь
меня
и
вдруг
возносишь
поцелуем
в
огне
Si
vuelves
a
mirarme
a
los
ojos,
verás
cómo
me
arde
Если
ты
снова
посмотришь
мне
в
глаза,
ты
увидишь,
как
я
горю
¿Qué
tienes?,
que
nunca
te
supo
cómo
descifrar
Что
в
тебе
такого,
что
я
никогда
не
мог
тебя
разгадать?
¿Qué
quieres?,
me
invade,
te
nombro
en
cada
suspirar
Чего
ты
хочешь?
Ты
заполняешь
меня,
я
произношу
твое
имя
с
каждым
вздохом
Cada
suspirar
С
каждым
вздохом
Déjame
ser
canción,
déjame
ser
en
libertad
Позволь
мне
быть
песней,
позволь
мне
быть
свободным
Déjame
ser
bandera
blanca
pa'
rendirme
en
tu
verdad
Позволь
мне
быть
белым
флагом,
чтобы
сдаться
твоей
правде
Déjame
ser
tu
voz,
déjame
ser
tu
capitán
Позволь
мне
быть
твоим
голосом,
позволь
мне
быть
твоим
капитаном
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
donde
puedas
regresar
Позволь
мне
быть
крестом
на
карте,
куда
ты
сможешь
вернуться
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Tú,
la
prudente
y
canalla
que
sabe
cómo
convencerme
Ты,
благоразумная
и
дерзкая,
знающая,
как
меня
убедить
Somos
distintos,
pero
nuestro
instinto
consigue
enredarnos
Мы
разные,
но
наши
инстинкты
связывают
нас
Contigo
siempre
prefiero
perder
С
тобой
я
всегда
предпочитаю
проигрывать
Para
ganar
tu
sonrisa,
después
Чтобы
потом
завоевать
твою
улыбку
Déjame
ser
tu
voz
Позволь
мне
быть
твоим
голосом
Déjame
ser
tu
capitán
Позволь
мне
быть
твоим
капитаном
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
Позволь
мне
быть
крестом
на
карте
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Y
enfádate
conmigo
todo
lo
que
quieras
И
злись
на
меня
сколько
хочешь
Arrástrame
al
peligro
cuando
lo
prefieras
Влеки
меня
в
опасность,
когда
захочешь
Yo
aguanto
la
ternura
que
me
quieras
dar
Я
выдержу
всю
нежность,
которую
ты
захочешь
мне
дать
Pero,
nunca
me
niegues
tu
guiño
al
pasar
Но
никогда
не
отказывай
мне
в
своем
мимолетном
взгляде
Quiero,
quiero
conflicto,
pero
dame
guerra
Я
хочу,
я
хочу
конфликта,
но
дай
мне
войну
Prefiero
ser
contigo,
pero
a
mi
manera
Я
предпочитаю
быть
с
тобой,
но
по-своему
La
pólvora
dispuesta
tenga
prepara'
Пусть
порох
будет
готов
Dinamita
es
tu
cuerpo
a
punto
de
estallar
Твое
тело
— динамит,
готовый
взорваться
Déjame
ser
canción,
déjame
ser
en
libertad
Позволь
мне
быть
песней,
позволь
мне
быть
свободным
Y
tú
mi
destino,
mi
rumbo,
mi
puerto
А
ты
— моя
судьба,
мой
путь,
моя
гавань
Y
tu
boca,
donde
naufragar
И
твои
губы
— место
моего
кораблекрушения
Déjame
ser
tu
voz,
déjame
ser
tu
capitán
Позволь
мне
быть
твоим
голосом,
позволь
мне
быть
твоим
капитаном
Déjame
ser
la
cruz
del
mapa
donde
puedas
regresar
Позволь
мне
быть
крестом
на
карте,
куда
ты
сможешь
вернуться
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Donde
puedas
regresar
Куда
ты
сможешь
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.