Manuel Carrasco - Déjame Ser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Carrasco - Déjame Ser




Déjame Ser
Позволь мне быть
Y puede que no tenga las ganas para hablarlo contigo
И может быть, у меня нет сил говорить с тобой об этом
Y puede que hasta quiera esconderme detrás de las palabras
И может быть, я даже хочу спрятаться за словами
Jugamos a querernos con fuego sorteando el abismo
Мы играем в любовь с огнём, минуя пропасть
Y somos mucho más que el veneno de este amor que nos salva
И мы намного больше, чем яд этой любви, которая нас спасает
¿Qué tienes?, que nunca te supe cómo descifrar
Что в тебе такого, что я никогда не мог тебя разгадать?
¿Qué quieres?, me gusta tu loca manera de amar
Чего ты хочешь? Мне нравится твоя безумная манера любить
Déjame ser canción, déjame ser en libertad
Позволь мне быть песней, позволь мне быть свободным
Déjame ser bandera blanca pa' rendirme en tu verdad
Позволь мне быть белым флагом, чтобы сдаться твоей правде
Déjame ser tu voz, déjame ser tu capitán
Позволь мне быть твоим голосом, позволь мне быть твоим капитаном
Déjame ser la cruz del mapa donde puedas regresar
Позволь мне быть крестом на карте, куда ты сможешь вернуться
Si vas a preguntarme de nuevo, créete la respuesta
Если ты снова спросишь меня, поверь моему ответу
Si vas a dispararme con hielo, deja que me resguarde
Если ты будешь стрелять в меня льдом, позволь мне укрыться
Me rompes y me elevas de pronto con un beso en la hoguera
Ты разбиваешь меня и вдруг возносишь поцелуем в огне
Si vuelves a mirarme a los ojos, verás cómo me arde
Если ты снова посмотришь мне в глаза, ты увидишь, как я горю
¿Qué tienes?, que nunca te supo cómo descifrar
Что в тебе такого, что я никогда не мог тебя разгадать?
¿Qué quieres?, me invade, te nombro en cada suspirar
Чего ты хочешь? Ты заполняешь меня, я произношу твое имя с каждым вздохом
Cada suspirar
С каждым вздохом
Déjame ser canción, déjame ser en libertad
Позволь мне быть песней, позволь мне быть свободным
Déjame ser bandera blanca pa' rendirme en tu verdad
Позволь мне быть белым флагом, чтобы сдаться твоей правде
Déjame ser tu voz, déjame ser tu capitán
Позволь мне быть твоим голосом, позволь мне быть твоим капитаном
Déjame ser la cruz del mapa donde puedas regresar
Позволь мне быть крестом на карте, куда ты сможешь вернуться
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Tú, la prudente y canalla que sabe cómo convencerme
Ты, благоразумная и дерзкая, знающая, как меня убедить
Somos distintos, pero nuestro instinto consigue enredarnos
Мы разные, но наши инстинкты связывают нас
Contigo siempre prefiero perder
С тобой я всегда предпочитаю проигрывать
Para ganar tu sonrisa, después
Чтобы потом завоевать твою улыбку
Déjame ser tu voz
Позволь мне быть твоим голосом
Déjame ser tu capitán
Позволь мне быть твоим капитаном
Déjame ser la cruz del mapa
Позволь мне быть крестом на карте
Donde puedas regresar
Куда ты сможешь вернуться
Y enfádate conmigo todo lo que quieras
И злись на меня сколько хочешь
Arrástrame al peligro cuando lo prefieras
Влеки меня в опасность, когда захочешь
Yo aguanto la ternura que me quieras dar
Я выдержу всю нежность, которую ты захочешь мне дать
Pero, nunca me niegues tu guiño al pasar
Но никогда не отказывай мне в своем мимолетном взгляде
Quiero, quiero conflicto, pero dame guerra
Я хочу, я хочу конфликта, но дай мне войну
Prefiero ser contigo, pero a mi manera
Я предпочитаю быть с тобой, но по-своему
La pólvora dispuesta tenga prepara'
Пусть порох будет готов
Dinamita es tu cuerpo a punto de estallar
Твое тело динамит, готовый взорваться
Déjame ser canción, déjame ser en libertad
Позволь мне быть песней, позволь мне быть свободным
Y mi destino, mi rumbo, mi puerto
А ты моя судьба, мой путь, моя гавань
Y tu boca, donde naufragar
И твои губы место моего кораблекрушения
Déjame ser tu voz, déjame ser tu capitán
Позволь мне быть твоим голосом, позволь мне быть твоим капитаном
Déjame ser la cruz del mapa donde puedas regresar
Позволь мне быть крестом на карте, куда ты сможешь вернуться
Donde puedas regresar
Куда ты сможешь вернуться
Donde puedas regresar
Куда ты сможешь вернуться
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.