Paroles et traduction Manuel Carrasco - En El Bar De Los Pesares - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En El Bar De Los Pesares - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
В баре печалей - В прямом эфире из Wanda Metropolitano / Мадрид / 2019
¿Tenemos
ganas
de
seguir
Madrid?
(Sí)
У
нас
есть
желание
продолжать,
Мадрид?
(Да)
¿Tenemos
ganas
de
seguir
Madrid?
(Sí)
У
нас
есть
желание
продолжать,
Мадрид?
(Да)
¡Arriba
esas
manos
quiero
veros!
Поднимите
руки,
хочу
вас
видеть!
En
la
guitarra,
el
productor
del
disco
На
гитаре,
продюсер
альбома
De
la
cruz
del
mapa,
mi
hermano,
Pablo
Cebrián
С
карте
креста,
мой
брат,
Пабло
Себриан
¡Arriba
esas
manos!
Поднимите
руки!
¡Madrid!
¡Súbele!
Мадрид!
Поднимай!
¡Quiero
veros!
Хочу
вас
видеть!
¡Quiero
veros!
Хочу
вас
видеть!
Un,
dos,
tres,
¡va!
Раз,
два,
три,
вперед!
Y
en
el
bar
de
los
pesares
И
в
баре
печалей
Encontré
tu
puerta
abierta
Я
нашел
твою
дверь
открытой
Yo
bebía
por
cansarme
Я
пил,
чтобы
устать
Y
llegaste
por
sorpresa
И
ты
пришла
внезапно
Te
delató
la
mirada
Твой
взгляд
тебя
выдал
Y
abracé
tu
pensamiento
И
я
обнял
твои
мысли
Mis
deseos
fueron
lanzas
Мои
желания
были
копьями
Que
desnudaron
tu
cuerpo
Что
раздели
твое
тело
Y
me
hacías
tanta
falta
en
este
gris
И
ты
так
мне
не
хватала
в
этом
сером
Y
los
besos
que
nos
dimos
encendieron
mil
estrellas
И
поцелуи,
что
мы
обменялись,
зажгли
тысячу
звезд
Y
el
tesoro
de
lo
incierto
lo
encontramos
siendo
fieras
И
сокровище
неизвестности
мы
нашли,
будучи
зверями
Nos
bebimos
uno
a
otro,
como
locos
en
un
sueño
Мы
выпили
друг
друга,
как
сумасшедшие
во
сне
Una
noche
en
el
milagro
de
tu
corazón
de
fuego,
oh
Одну
ночь
в
чуде
твоего
огненного
сердца,
о
Y
me
dije
que
por
siempre
И
я
сказал
себе,
что
навсегда
Estarías
junto
a
mí
Ты
будешь
со
мной
No
podía
imaginarme
Я
не
мог
представить
себе
Que
ni
un
segundo
más
sin
ti
Что
ни
секунды
больше
без
тебя
Sin
tu
boca
de
batalla
Без
твоих
боевых
губ
Sin
tu
voz
de
arrepentida
Без
твоего
каящегося
голоса
Sin
la
magia
de
tu
cama
Без
магии
твоей
кровати
Hoy
mi
tristeza
te
grita
Сегодня
моя
грусть
кричит
тебе
Que
me
haces
tanta
falta
en
este
gris
Ты
так
мне
не
хватала
в
этом
сером
Y
los
besos
que
nos
dimos
encendieron
mil
estrellas
И
поцелуи,
что
мы
обменялись,
зажгли
тысячу
звезд
Y
el
tesoro
de
lo
incierto
lo
encontramos
siendo
fieras
И
сокровище
неизвестности
мы
нашли,
будучи
зверями
Nos
bebimos
uno
a
otro,
como
locos
en
un
sueño
Мы
выпили
друг
друга,
как
сумасшедшие
во
сне
Una
noche
en
el
milagro
de
tu
corazón
de
fuego
Одну
ночь
в
чуде
твоего
огненного
сердца
En
el
bar
de
los
pesares
В
баре
печалей
No
he
vuelto
a
saber
de
ella
Я
не
слышал
о
ней
с
тех
пор
Todo
sigue
igual
que
antes
Все
остается
как
прежде
Con
la
luna
siempre
a
cuestas
С
луной
всегда
на
плечах
Y
me
haces
tanta
falta
en
este
gris
Ты
так
мне
не
хватала
в
этом
сером
¡Arriba,
Madrid!
Вверх,
Мадрид!
Y
los
besos
que
nos
dimos,
encendieron
mil
estrellas
И
поцелуи,
что
мы
обменялись,
зажгли
тысячу
звезд
Y
el
tesoro
de
lo
incierto
lo
encontramos
siendo
fieras
И
сокровище
неизвестности
мы
нашли,
будучи
зверями
Nos
bebimos
uno
a
otro,
como
locos
en
un
sueño
Мы
выпили
друг
друга,
как
сумасшедшие
во
сне
Una
noche
en
el
milagro,
mira
(una
noche
en
el
milagro)
Одну
ночь
в
чуде,
смотри
(одну
ночь
в
чуде)
Una
noche
en
el
milagro
de
vuestro
corazón,
¡sí!
Одну
ночь
в
чуде
ваших
сердец,
да!
¿Tenemos
ganas
de
seguir,
Madrid?
(Sí)
У
нас
есть
желание
продолжать,
Мадрид?
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.