Manuel Carrasco - Escaparme a Tu Balcón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Carrasco - Escaparme a Tu Balcón




Escaparme a Tu Balcón
Escape to Your Balcony
Puedo rescatar tu voz
I can rescue your voice
Mientras no quieras
As long as you don't want to
Escaparme a tu balcón
Escape to your balcony
De madrugá
At dawn
puedes quererme más
You can love me more
Y no te dejan
And they won't let you
Amarrarte a mi timón
Tie you to my helm
En libertad
In freedom
ESTRIBILLO:
CHORUS:
Dile a tu padre que... no podemos evitarlo
Tell your father that... we can't help it
Que ya pasó y que tu corazón está nadando
That it's over and that your heart is swimming
Con el fuego de mi amor
With the fire of my love
Dile que la pena de no verte está arañando mi razón
Tell him that the pain of not seeing you is scratching at my reason
Dile... mírale como se va el beso amargo de la soledad
Tell him... look how the bitter kiss of loneliness goes away
Buscando quien lo ampare y se va... se va contigo...
Looking for someone to protect him and it goes away... goes away with you...
Déjame quiero gritar
Let me shout
Que lo nuestro no se muere porque es inmortal
That our love doesn't die because it's immortal
Que no se quiere esconder por de nadie...
That it doesn't want to hide from anyone for you...
Esconderse de nadie...
Hide from nobody...
Escaparme a tu balcón de madrugá... de madrugá
Escape to your balcony at dawn... at dawn
Prisionera en libertad,
Prisoner in freedom,
Yo prisionero,
I'm a prisoner,
Separarnos no podrán
They won't be able to separate us
Porque este amor es tan grande como el mar y las estrellas
Because this love is as big as the sea and the stars
Y si lo fuerzan va creciendo más y más
And if they force it, it grows more and more
Dile a tu padre que... no podemos evitarlo
Tell your father that... we can't help it
Que ya pasó y que tu corazón está nadando
That it's over and that your heart is swimming
Con el fuego de mi amor
With the fire of my love
Dile que la pena de no verte está arañando mi razón
Tell him that the pain of not seeing you is scratching at my reason
Dile... mírale como se va el beso amargo de la soledad
Tell him... look how the bitter kiss of loneliness goes away
Buscando quien lo ampare y se va... se va contigo...
Looking for someone to protect him and it goes away... goes away with you...
Déjame quiero gritar
Let me shout
Que lo nuestro no se muere porque es inmortal
That our love doesn't die because it's immortal
Que no se quiere esconder por de nadie...
That it doesn't want to hide from anyone for you...
Esconderse de nadie...
Hide from nobody...
Dile a tu padre que... no podemos evitarlo
Tell your father that... we can't help it
Que ya pasó y que tu corazón está nadando
That it's over and that your heart is swimming
Con el fuego de mi amor
With the fire of my love
Dile que la pena de no verte está arañando mi razón
Tell him that the pain of not seeing you is scratching at my reason
Dile... mírale como se va el beso amargo de la soledad
Tell him... look how the bitter kiss of loneliness goes away
Buscando quien lo ampare y se va... se va contigo...
Looking for someone to protect him and it goes away... goes away with you...
Déjame quiero gritar
Let me shout
Que lo nuestro no se muere porque es inmortal
That our love doesn't die because it's immortal
Que no se quiere esconder por de nadie...
That it doesn't want to hide from anyone for you...
Esconderse de nadie...
Hide from nobody...
Escaparme a tu balcón de madrugá... de madrugá
Escape to your balcony at dawn... at dawn





Writer(s): manuel carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.