Manuel Carrasco - Hay Amores Que Duran Toda La Vida - traduction des paroles en russe




Hay Amores Que Duran Toda La Vida
Есть любовь, что длится всю жизнь
Hay amores que duran toda la vida
Есть любовь, что длится всю жизнь
Hay amores que son gente, son lugar
Есть любовь, что это люди, это место
Que desde que los conoces son caricia
Что с самой встречи это ласка
Y no los puedes ni quieres controlar
И ты не можешь и не хочешь ей управлять
Hay amores que te eligen y te salvan
Есть любовь, что избирает и спасает тебя
Pueden ser una esquinita, un callejón
Может быть уголком, переулком
Hay amores que terminan y se guardan
Есть любовь, что заканчивается и хранится
Hay amores donde sobran las palabra'
Есть любовь, где слова бывают лишни
Ay, Sevilla, que es como el que te tengo yo, oh
Ах, Севилья, ты как та, что у меня, о
Porque este amor tiene un sol pintando un río
Ведь эта любовь это солнце, рисующее реку
Santa Cruz, la Soledad
Санта-Крус, Ла-Соледад
Un vestío de volante', una escalera
Платье с оборками, лестница
Donde espera la piedad
Где ждёт милосердие
Un bar llenito de gente, un rey poeta
Бар, полный народа, король-поэт
Un pasado musulmán
Мусульманское прошлое
Una bolita de cera entre las mano'
Шарик воска в руках
Un costalero y su costal
Носильщик и его ноша
Porque este amor es tan grande que no cabe
Ведь эта любовь так велика, что не помещается
En una sola canción
В одной-единственной песне
Y si cabe en un estadio, yo lo siento
И если вместится на стадион, я чувствую её
Como si fuéramos do'
Как если бы нас было двое
Bailando por sevillana'
Танцующих севильянас
Al repicar de mis latido'
Под перезвон моих ударов сердца
Yo te espero en la portada
Я жду тебя у входа
Como cuando era un chiquillo
Как в те времена, когда был мальчишкой
La-ra-ra-ra
Ля-ра-ра-ра
La-ra-ra-ra
Ля-ра-ра-ра
La-ra-ra-ra-ra-ra
Ля-ра-ра-ра-ра-ра
La-ra-ra-ra
Ля-ра-ра-ра
Un amor hecho a medida, que se le fue dando forma
Любовь, сделанная на заказ, которой придавали форму
En la calle Alfarería, sentaíto en Santa Ana
На улице Альфарерия, сидя в Санта-Ане
Caracole' a la fresquita, el incienso por las vena'
Прогулки на свежем воздухе, ладан в жилах
El respeto en las mantilla'
Уважение в мантильях
Hay amores que atraviesan la garganta
Есть любовь, что пронзает горло
Que cuando quieres nombrarlos son canción
Что когда хочешь назвать становится песней
Hay amores que quedaron en mi playa
Есть любовь, что осталась на моём пляже
Hay amores que cuando dicen "mi alma"
Есть любовь, что когда говорят "душа моя"
Ay, Sevilla, se me enciende el corazón
Ах, Севилья, зажигается моё сердце
Porque este amor tiene un puente y dos orilla'
Ведь эта любовь это мост и два берега
Unos tango' en la Tres Mil
Танго в Трес-Мил
Un suspiro en La Campana, mira al cielo
Вздох на Ла-Кампана, смотрящий в небо
Cuando llega el mes de abril
Когда наступает апрель
La Estrella por San Jacinto, el Tres Caída'
Ла-Эстрелья по Сан-Хасинто, Трес-Кайдас
Su mare yendo detrá
Его мать, идущая следом
Un amigo que sujeta tus palabra'
Друг, что поддерживает твои слова
Cuando ya no puedes más
Когда ты уже больше не можешь
Porque este amor es tan grande que no cabe
Ведь эта любовь так велика, что не помещается
En una sola canción
В одной-единственной песне
Y si cabe en un estadio, yo lo siento
И если вместится на стадион, я чувствую её
Como si fuéramos do'
Как если бы нас было двое
Bailando por sevillana'
Танцующих севильянас
Al repicar de mis latido'
Под перезвон моих ударов сердца
Yo te espero en la portada
Я жду тебя у входа
Como, como cuando éramos niño'
Как, как в те времена, когда мы были детьми
La-ra-ra-ra
Ля-ра-ра-ра
La-ra-ra-ra
Ля-ра-ра-ра
La-ra-ra-ra-ra-ra
Ля-ра-ра-ра-ра-ра
La-ra-ra-ra
Ля-ра-ра-ра
Hay amores
Есть любовь
Que duran toda la vida
Что длится всю жизнь
Hay amores
Есть любовь
Sevilla, Sevilla, Sevilla, Sevilla
Севилья, Севилья, Севилья, Севилья
Sevilla, Sevilla, Sevilla
Севилья, Севилья, Севилья
Sevilla, Sevilla
Севилья, Севилья
Sevilla
Севилья





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.