Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Bello De Mirarte
The Beauty of Looking at You
Lo
bello
de
mirarte
es
sentirme
tu
dueño,
The
beauty
of
looking
at
you
is
feeling
like
I
own
you,
Como
el
niño
que
construye
su
castillo.
Like
a
child
building
their
castle.
Sólo
mirarte
es
tan
bello.
Just
looking
at
you
is
so
beautiful.
Cuando
te
tengo
cerca
eres
como
gaviota,
When
I
have
you
close
you
are
like
a
seagull,
Que
volando
va
buscando
a
su
pez,
Flying
looking
for
its
fish,
Algo
que
llevarse
a
la
boca.
Something
to
put
in
its
mouth.
¿Cómo
decirte
que
muero
en
silencio?,
How
can
I
tell
you
that
I
die
in
silence?,
¿Cómo
decirte
que
muero
en
tu
boca?
How
can
I
tell
you
that
I
die
in
your
mouth?
En
los
lejanos
lugares
me
pierdo,
In
distant
places
I
get
lost,
Con
tu
simpleza
coqueta
y
hermosa.
With
your
simple,
flirtatious,
and
beautiful
self.
Sobre
tu
piel,
entre
tu
pelo
y
tu
voz,
On
your
skin,
between
your
hair
and
your
voice,
Sigo
buscando
el
rincón
que
guarda
el
secreto,
I
keep
looking
for
the
corner
that
holds
the
secret,
Que
guarda
el
secreto
de
tu
corazón.
That
holds
the
secret
of
your
heart.
De
tu
corazón,
niña,
de
tu
corazón.
Of
your
heart,
girl,
of
your
heart.
A
veces
se
equivocan
besos
que
tiran
flechas,
Sometimes
kisses
that
shoot
arrows
make
mistakes,
Y
sin
poder
evitarlo,
And
without
being
able
to
help
it,
Te
enamoras
de
aquellas
rosas
con
cadenas.
You
fall
in
love
with
those
roses
with
chains.
Me
marcho
de
viaje,
y
a
un
escalón
tan
sólo,
I
go
on
a
trip,
and
just
one
step
away,
Con
mil
maletas
a
rebozar
de
besos.
With
a
thousand
suitcases
overflowing
with
kisses.
Y
sigo
sin
en
contrar
el
tesoro,
mi
tesoro.
And
I
still
can't
find
the
treasure,
my
treasure.
¿Cómo
decirte
que
muero
en
silencio?,
How
can
I
tell
you
that
I
die
in
silence?,
¿Cómo
decirte
que
muero
en
tu
boca?
How
can
I
tell
you
that
I
die
in
your
mouth?
En
los
lejanos
lugares
me
pierdo,
In
distant
places
I
get
lost,
Con
tu
simpleza
coqueta
y
hermosa.
With
your
simple,
flirtatious,
and
beautiful
self.
Sobre
tu
piel,
entre
tu
pelo
y
tu
voz,
On
your
skin,
between
your
hair
and
your
voice,
Sigo
buscando
el
rincón
que
guarda
el
secreto,
I
keep
looking
for
the
corner
that
holds
the
secret,
Que
guarda
el
secreto
de
tu
corazón,
de
tu
corazón.
That
holds
the
secret
of
your
heart,
of
your
heart.
Sobre
tu
piel,
entre
tu
pelo
y
tu
voz,
On
your
skin,
between
your
hair
and
your
voice,
Sigo
buscando
el
rincón
que
guarda
el
secreto
de
tu
corazón.
I
keep
looking
for
the
corner
that
holds
the
secret
of
your
heart.
Sobre
tu
piel,
entre
tu
pelo
y
tu
voz,
On
your
skin,
between
your
hair
and
your
voice,
Sigo
buscando
el
rincón
que
guarda
el
secreto
de
tu
corazón
I
keep
looking
for
the
corner
that
holds
the
secret
of
your
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Album
Quiéreme
date de sortie
20-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.