Paroles et traduction Manuel Carrasco - Me Dijeron De Pequeño - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dijeron De Pequeño - En Directo En El Wanda Metropolitano / Madrid / 2019
Мне сказали в детстве - В прямом эфире на стадионе Ванда Метрополитано / Мадрид / 2019
Me
dijeron
de
pequeño
Мне
сказали
в
детстве
¿Dónde
vas,
que
tú
no
puedes?
Куда
ты
идешь,
ведь
ты
не
можешь?
Y
aquí
sigo
peleando
con
la
indecisión
de
siempre
И
вот
я
продолжаю
бороться
с
вечными
сомнениями
Me
enseñaron
a
crecerme
Меня
учили
становиться
сильнее
A
los
pies
de
la
derrota
У
подножия
поражения
Esos
mismos
que
no
crecen
y
que
huyen
como
idiotas
Те,
кто
не
растет
и
убегает,
как
идиоты
Me
escondía
de
mí
mismo,
me
buscaba
entre
los
miedos
Я
прятался
от
себя,
искал
себя
среди
страхов
Me
encontraron
mucho
antes
de
encontrarme
yo
primero
Они
нашли
меня
задолго
до
того,
как
я
нашел
себя
первым
Aún
me
sale
tan
de
repente
Мне
все
еще
кажется
так
неожиданно
Las
alarmas
del
naufragio
Сирены
кораблекрушения
Y
me
sale
defenderme
por
el
miedo
a
tanto
daño
И
мне
приходится
защищаться
из-за
страха
перед
таким
ущербом
Amigos
enredaderas
Друзья-лианы
Artistas
del
postureo
Артисты
позеры
Regalarte
los
oídos
forma
parte
de
su
juego
Втираться
к
тебе
в
доверие
- часть
их
игры
Y
me
canso
de
las
luces
И
я
устал
от
огней
De
la
gente
de
mentira
От
лживых
людей
De
sus
palabras
me
aburro,
de
los
guays
de
pacotilla
Мне
скучно
от
их
слов,
от
тупых
выскочек
Y
si
vas
a
ir
de
digno
péinate,
pero
por
dentro
И
если
ты
собираешься
быть
достойным,
причешись,
но
изнутри
Ponte
guapo
pa
ti
mismo,
no
te
engañes
si
no
es
cierto
Нарядись
для
себя,
не
обманывай
себя,
если
это
неправда
Hay
un
barco
a
la
deriva
Есть
корабль
в
дрейфе
En
las
dudas
que
me
asaltan
В
сомнениях,
которые
одолевают
меня
Seguiré
su
travesía,
entonando
las
palabras
Я
продолжу
его
плавание,
произнося
слова
Y
quiéreme
como
te
quiero,
es
decir
más
que
a
mí
mismo
И
люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
то
есть
больше,
чем
себя
самого
Pero
quiérete
primero
Но
сначала
полюби
себя
Y
será
fuerte
el
idilio
И
это
будет
сильная
идиллия
No
me
busques
en
la
luna
ni
en
el
espacio
infinito
Не
ищи
меня
на
луне
или
в
бесконечном
пространстве
Que
volando
a
ras
de
suelo
me
encontrarás
aquí
mismo
Потому
что,
летя
над
землей,
ты
найдешь
меня
здесь
Y
para
que
quede
claro,
por
si
algunos
no
lo
entienden
И
чтобы
все
было
понятно,
на
случай,
если
некоторые
не
понимают
Eruditos
y
entendidos,
que
mi
acento
es
mi
ADN
Эрудиты
и
знатоки,
мой
акцент
- это
моя
ДНК
Que
no
es
ninguna
bandera
Это
не
флаг
Que
es
una
canción
de
cuna
Это
колыбельная
Que
mi
madre
me
cantaba
Которую
пела
мне
моя
мать
Bajo
la
luz
de
la
luna
При
свете
луны
Si
levanto
la
mirada
Если
я
подниму
взгляд
Sé
que
voy
a
verla
a
ella
Знаю,
что
увижу
ее
Tan
dispuesta
a
la
batalla,
que
no
necesito
estrella
Такую
готовую
к
битве,
что
мне
не
нужна
звезда
Que
me
alumbre
en
el
camino
Чтобы
осветить
мне
путь
Y
que
guíe
cada
paso
И
чтобы
вести
меня
шаг
за
шагом
Lo
único
que
necesito
es
este
amor
desesperado
Единственное,
что
мне
нужно,
- это
эта
отчаянная
любовь
Soy
de
los
que
nunca
creen
Я
из
тех,
кто
никогда
не
верит
De
los
que
apuestan
por
otros
Из
тех,
кто
ставит
на
других
A
veces
me
cuesta
verme,
cierro
mi
propio
cerrojo
Иногда
мне
трудно
взглянуть
на
себя,
я
закрываю
свой
собственный
замок
Aprendiendo
con
más
hambre
Учусь
с
большим
голодом
De
los
logros
y
fracasos
Из
побед
и
неудач
Todavía
veo
al
niño
por
los
charcos,
reflejado
Я
все
еще
вижу
ребенка
в
лужах,
отражающегося
Y
quiéreme
como
te
quiero,
es
decir,
más
que
a
mí
mismo
И
люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
то
есть
больше,
чем
себя
самого
Pero
quiérete
primero
Но
сначала
полюби
себя
Y
será
fuerte
el
idilio
И
это
будет
сильная
идиллия
No
me
busques
en
la
luna
ni
en
el
espacio
infinito
Не
ищи
меня
на
луне
или
в
бесконечном
пространстве
Que
volando
a
ras
de
suelo
me
encontrarás
aquí
mismo
Потому
что,
летя
над
землей,
ты
найдешь
меня
здесь
Y
para
que
quede
claro,
por
si
algunos
no
lo
entienden
И
чтобы
все
было
понятно,
на
случай,
если
некоторые
не
понимают
Eruditos
y
entendidos,
que
mi
acento
es
mi
ADN
Эрудиты
и
знатоки,
мой
акцент
- это
моя
ДНК
Que
no
es
ninguna
bandera
Это
не
флаг
Que
es
una
canción
de
cuna
Это
колыбельная
Que
mi
madre
me
cantaba
(¡díselo!)
Которую
пела
мне
моя
мать
(скажи
ей!)
(Bajo
la
luz
de
la
luna),
¡Madrid!
(При
свете
луны),
Мадрид!
Y
quiéreme
como
te
quiero,
es
decir,
más
que
a
mí
mismo
И
люби
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
то
есть
больше,
чем
себя
самого
Pero
quiérete
primero
Но
сначала
полюби
себя
Y
será
fuerte
el
idilio
И
это
будет
сильная
идиллия
No
me
busques
en
la
luna
ni
en
el
espacio
infinito
Не
ищи
меня
на
луне
или
в
бесконечном
пространстве
Que
volando
a
ras
de
suelo
me
encontrarás
aquí
mismo
Потому
что,
летя
над
землей,
ты
найдешь
меня
здесь
Pero
cuando
encuentro
espacio
en
los
escombros,
resucito
Но
когда
я
нахожу
место
в
завалах,
я
воскресаю
Aunque
pierda
siempre
gano,
nunca
me
des
por
vencido
Хотя
я
всегда
проигрываю,
выигрываю,
никогда
не
сдавайся
¿Cuántas
veces
intentaron
Сколько
раз
они
пытались
Que
vendiera
mis
principios?
Чтобы
я
продал
свои
принципы?
Menos
mal
que
no
pudieron
arrancarme
de
mi
sitio
Слава
богу,
они
не
смогли
вырвать
меня
с
моего
места
Y
para
que
quede
claro,
por
si
algunos
no
lo
entienden
И
чтобы
все
было
понятно,
на
случай,
если
некоторые
не
понимают
Eruditos
y
entendidos,
que
mi
acento
es
mi
ADN
Эрудиты
и
знатоки,
мой
акцент
- это
моя
ДНК
Que
no
es
ninguna
bandera
Это
не
флаг
Que
es
una
canción
de
cuna
Это
колыбельная
Que
mi
madre
me
cantaba
Которую
пела
мне
моя
мать
(Bajo
la
luz
de
la
luna)
(При
свете
луны)
Me
dijeron
de
pequeño
Мне
сказали
в
детстве
¿Dónde
vas,
que
tú
no
puedes?
Куда
ты
идешь,
ведь
ты
не
можешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.