Paroles et traduction Manuel Carrasco - Menos Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
estuve
Сегодня
я
был
здесь,
Pero
no
estuve
Но
меня
как
будто
не
было.
Se
durmieron
todas
mis
ganas
Все
мои
желания
уснули.
Tanta
lluvia
en
mí
Столько
дождя
во
мне,
Tan
cansado
en
medio
de
esta
encrucijada
Так
устал
посреди
этого
перекрестка.
Hoy
buscando
Сегодня,
ища,
De
nuevo
tropecé
Я
снова
споткнулся,
Quedándome
sin
fe,
sin
salida
a
lo
que
siento
Теряя
веру,
не
находя
выхода
тому,
что
чувствую.
Y
quise
estallar
И
я
хотел
взорваться,
Pa'
olvidarme
de
la
parte
que
no
entiendo
Чтобы
забыть
ту
часть,
которую
не
понимаю.
Menos
mal
que
por
momentos
К
счастью,
временами,
En
esta
amnesia
de
vida
В
этой
амнезии
жизни,
Menos
mal
que
aparecías
К
счастью,
ты
появлялась,
Con
el
sonido
de
tu
risa
Со
звуком
твоего
смеха.
Menos
mal
que
me
abrazabas
К
счастью,
ты
обнимала
меня,
Para
luego
yo
besarte
Чтобы
потом
я
поцеловал
тебя.
Menos
mal
que
estás
en
mí
К
счастью,
ты
во
мне.
Menos
mal
que
está
tu
puerto
К
счастью,
есть
твоя
гавань,
Tu
puerto
para
descansar
Твоя
гавань
для
отдыха.
Menos
mal
que
tú
me
salvas
К
счастью,
ты
спасаешь
меня,
Si
me
toca
naufragar
Если
мне
суждено
потерпеть
кораблекрушение.
Menos
mal
que
me
besabas
К
счастью,
ты
целовала
меня,
Para
luego
yo
entregarme
Чтобы
потом
я
отдался
тебе.
Menos
mal
que
estás
en
mí
К
счастью,
ты
во
мне.
Menos
mal
que
me
encontraste
К
счастью,
ты
нашла
меня.
Hoy
estuve
Сегодня
я
был
здесь,
Sin
fuerzas
pa'
seguir
Без
сил,
чтобы
продолжать.
Pequeño
me
sentí
Я
чувствовал
себя
таким
маленьким,
Sin
agacharme
siquiera
Даже
не
наклоняясь.
Tan
perdido
que
Так
потерян,
что
Mis
preguntas
no
encontraban
las
respuestas
Мои
вопросы
не
находили
ответов.
Menos
mal
que
por
momentos
К
счастью,
временами,
En
esta
amnesia
de
vida
В
этой
амнезии
жизни,
Menos
mal
que
aparecías
К
счастью,
ты
появлялась,
Con
el
sonido
de
tu
risa
Со
звуком
твоего
смеха.
Menos
mal
que
me
abrazabas
К
счастью,
ты
обнимала
меня,
Para
luego
yo
besarte
Чтобы
потом
я
поцеловал
тебя.
Menos
mal
que
estás
en
mí
К
счастью,
ты
во
мне.
Menos
mal
que
está
tu
puerto
К
счастью,
есть
твоя
гавань,
Tu
puerto
para
descansar
Твоя
гавань
для
отдыха.
Menos
mal
que
tú
me
salvas
К
счастью,
ты
спасаешь
меня,
Si
me
toca
naufragar
Если
мне
суждено
потерпеть
кораблекрушение.
Menos
mal
que
me
besabas
К
счастью,
ты
целовала
меня,
Para
luego
yo
entregarme
Чтобы
потом
я
отдался
тебе.
Menos
mal
que
estás
en
mí
К
счастью,
ты
во
мне.
Menos
mal
que
me
encontraste
К
счастью,
ты
нашла
меня.
Si
estás
conmigo
Если
ты
со
мной,
Aunque
este
roto
Даже
если
я
сломлен,
Me
siento
vivo
Я
чувствую
себя
живым.
Me
siento
vivo
Я
чувствую
себя
живым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.