Manuel Carrasco - Mi Dignidad - traduction des paroles en russe

Mi Dignidad - Manuel Carrascotraduction en russe




Mi Dignidad
Мое достоинство
Me puedes quitar las ganas de vivir
Ты можешь отнять у меня желание жить
Y del alma la cosecha que sembré
И с душой всю жатву, что я посеял
De mis días, el valor y el porvenir
Из моих дней ценность и грядущее
De mis noches, hasta el sueño que soñé
Из моих ночей даже сон, что я видел
Me puedes robar la libertad con un simple gesto
Ты можешь украсть свободу одним жестом
La ilusión con la que yo mismo me fui construyendo
Мечту, с которой я сам себя строил
Me puedes quitar las horas y el reló
Ты можешь забрать часы и часики
Y me puedes romper de un tiro el corazón
И можешь разбить мне сердце пулей
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
Pero no mi dignidad, ey
Но не мое достоинство, эй
No-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет
No-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет
Y me puedes matar, incluso estando vivo (no)
Можешь убить меня, даже если я живой (нет)
Y hasta podrás cortarme las alas y los hilo' (no)
И даже отрезать мне крылья и нитки (нет)
Y si esta marioneta recobra la vida (no)
И если эта марионетка оживет (нет)
Todavía podrás quitarme la alegría (no)
Ты все равно сможешь отнять радость (нет)
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
Pero no mi dignidad, ey
Но не мое достоинство, эй
No-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет
No-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет
Y podrás, y podrás hundirme sin previo aviso
И сможешь, и сможешь утопить без предупреждения
Y podrás, y podrás herirme hasta por capricho
И сможешь, и сможешь ранить просто из каприза
Y podrás, porque los que pueden
И сможешь, ведь те, кто может
A veces dentro tienen el mal
Порой внутри носят зло
El dinero, la voz, mi gente
Деньги, голос, моих людей
Y el vino también me podrás quitar
И вино тоже сможешь забрать
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
Pero no mi dignidad (mi dignidad)
Но не мое достоинство (мое достоинство)
No-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет
No-no-no-no-no-no, no-no-no-no, no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет, нет-нет-нет-нет
¡No!
Нет!
¡Eh!
Эх!
No, no
Нет, нет
No, oh
Нет, о
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
Oh, no, oh, no
О, нет, о, нет
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство
No-no-no, no-no
Нет-нет-нет, нет-нет
No, no
Нет, нет
Pero no mi dignidad
Но не мое достоинство





Writer(s): Manuel Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.