Paroles et traduction Manuel Carrasco - Mi Única Bandera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Única Bandera
My Only Flag
Ella
vino
al
mundo
She
came
into
the
world
Y
mi
mundo
es
ella
And
my
world
is
her
El
amor
profundo
Deep
love
Derribó
mi
puerta
Knocked
down
my
door
La
miré,
la
besé
otra
vez
I
looked
at
her,
kissed
her
again
Me
miró
y
agrandó
mi
valor
She
looked
at
me
and
increased
my
value
No
soy
el
mismo
ahora
I
am
not
the
same
now
Soy
la
suma
de
las
dos
I
am
the
sum
of
the
two
of
us
Ella
vino
al
mundo
She
came
into
the
world
Y
mi
mundo
es
ella
And
my
world
is
her
Suspirito
al
verme
She
sighs
when
she
sees
me
Tendrían
que
verla
You
should
see
her
La
mimé,
le
canté
otra
vez
I
pampered
her,
sang
to
her
again
Y
sufrí
el
dolor
del
adiós
And
I
suffered
the
pain
of
goodbye
Mi
niña
se
baña
en
su
playa
My
little
girl
bathes
in
her
beach
La
de
su
imaginación
The
one
in
her
imagination
Dile
cuando
yo
no
esté
Tell
her
when
I'm
not
there
Que
me
muero
por
besar
su
piel
That
I'm
dying
to
kiss
her
skin
Que
en
mi
alma
y
en
mi
corazón
va
su
respiración
That
my
soul
and
my
heart
carry
her
breath
Que
es
la
mía
también
Which
is
mine
too
Dile
que
es
mi
razón
de
ser
Tell
her
that
she
is
my
reason
for
being
Mi
alegría,
mi
lucha
y
mi
fé
My
joy,
my
struggle
and
my
faith
Mi
milagro,
mi
herida
y
mi
dios
My
miracle,
my
wound
and
my
god
Mi
promesa
de
amor,
mis
ganas
de
volver
My
promise
of
love,
my
desire
to
return
Corazón
y
flechas
Heart
and
arrows
Bendición
y
miedo
Blessing
and
fear
Mi
única
bandera
My
only
flag
Son
sus
pies
pequeños
Are
her
little
feet
El
dolor,
la
raíz,
tan
verdad
Pain,
the
root,
so
true
Donde
el
mundo
se
vuelve
mejor
Where
the
world
becomes
a
better
place
Mi
niña
se
duerme
en
su
cuna
My
little
girl
falls
asleep
in
her
crib
Escuchando
su
canción
Listening
to
her
song
Vive
pero
ríete
Live
but
laugh
Que
tú
risa
se
suba
a
ese
tren
Let
your
laughter
board
that
train
De
los
sueños
que
están
por
cumplir
Of
dreams
waiting
to
come
true
Y
que
seas
feliz,
aunque
no
puedan
ser
And
may
you
be
happy,
even
if
they
cannot
be
Vive
pero
tienes
que
saber
Live
but
you
must
know
Que
perdiendo
podrás
aprender
That
by
losing
you
can
learn
A
ser
fuerte,
luchando
por
ti
To
be
strong,
fighting
for
yourself
Cuando
toque
sufrir
en
esta
vida
cruel
When
it's
time
to
suffer
in
this
cruel
life
Y
llevarás
las
injusticias
And
you
will
carry
the
injustices
De
las
mujeres
del
mundo
Of
the
women
of
the
world
Y
tener
más
que
hacer
fuerte,
más
fuerte
And
have
more
to
do
strongly,
more
strongly
Más
fuerte,
más
fuerte
que
el
mar
Stronger,
stronger
than
the
sea
Y
ten
en
claro
de
esto
And
be
clear
about
this
Esta
pasión
desmedida
This
unmeasured
passion
Y
solo
quiero
que
pase,
que
pase
And
I
just
want
it
to
pass,
to
pass
Que
pase
y
poder
respirar
May
it
pass
and
I
can
breathe
Y
solo
quiero
que
pase,
que
pase
And
I
just
want
it
to
pass,
to
pass
Que
pase,
te
quiero
amor
May
it
pass,
I
love
you
La
lala
la
lalala
La
lala
la
lalala
La
lala
la
lalala
La
lala
la
lalala
La
lala
la
lalala
La
lala
la
lalala
Oh
oh
oh
oh
ohh
Oh
oh
oh
oh
ohh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.