Manuel Carrasco - Montañas de Sal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manuel Carrasco - Montañas de Sal




Montañas de Sal
Mountains of Salt
Vendabal
Gale
De nostalgia me alimenta cuando te oigo hablar
Of nostalgia nourishes me when I hear you speak
Llega el blanco y verde de las cosas nuestras
The white and green of our things arrives
Llega el cafelito bueno del sofá
The good coffee on the sofa arrives
Sí, ya lo
Yes, I know
Que tendría que cuidarme pero tu también
That I should take care of myself, but you should too
El cansancio lo curaste sin palabras
You cured my fatigue without words
Mi canción quiere curarte a ti también
My song wants to cure you too
Eres mi salvación, mi primavera
You are my salvation, my spring
Cuando llueve la distancia en
When the distance rains on me
Háblame para que solo vea
Talk to me so that I can only see
Las muchas maravillas que hay en ti
The many wonders that are in you
Montañas de sal
Mountains of salt
Tu marinero en alta mar
Your sailor on the high sea
El beso eterno en el salón
The eternal kiss in the living room
Y la alegría del poniente de tu mano
And the joy of the sunset from your hand
Tanto corazón
So much heart
En tu vientre azul
In your blue womb
Llenando tantas vidas
Filling so many lives
Qué sería de nosotros si no estás
What would become of us if you were not there
Mi capitán
My captain
Mi flamenco, cuánto aprendo cada día de ti
My flamenco, how much I learn from you every day
Aún recuerdo que en tu sombra me gustaba
I still remember that in your shadow I liked
Mirar muelles a ver los barquitos venir
To look at docks to see the boats coming
Eres mi salvación, mi primavera
You are my salvation, my spring
Cuando llueve la distancia en
When the distance rains on me
Háblame para que solo vea
Talk to me so that I can only see
Las muchas maravillas que hay en ti
The many wonders that are in you
Montañas de sal
Mountains of salt
Tu marinera enamorada
Your sailor in love
Una candela con el son
A candle with the sound
De un cantecito de levante
Of a song from the east
Rompiendo la noche y en la immensidad
Breaking the night and in the immensity
De tu plenitud
Of your completeness
Siempre encuentro mi calma
I always find my calm
Que tu brisa no me deje de soplar
May your breeze never stop blowing on me
Montañas de sal
Mountains of salt
Mi luz, mi puerto, mi lugar
My light, my port, my place
Un pedacito de mi ser
A piece of my being
Refugio en la deriva de esta vida qu me arrastra
Refuge in the drift of this life that drags me
Y cada amanecer, y cada atardecer
And each dawn, and each sunset
Yo vuelvo a navergarte
I sail you again
Con mi barco y mi guitarra de papel
With my boat and my paper guitar
Montañas de sal
Mountains of salt
Montañas de sal
Mountains of salt
Montañas de sal
Mountains of salt
Montañas de sal
Mountains of salt
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh





Writer(s): Jordi Cristau, Manuel Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.