Manuel Carrasco - Nada Es Igual - traduction des paroles en anglais

Nada Es Igual - Manuel Carrascotraduction en anglais




Nada Es Igual
Nothing Is the Same
Se me declaro tu duda
I declare my doubt to you
Con una sola mirada
With a single glance
Y se me tiÑio de negro
And all of my desire
Todas mis ganas
Is painted black
Cuando el verso se lastima
When the verse is hurt
Brotan las lagrimas
Tears flow
Te visista en el infierno
I visit you in hell
Sin hacer nada
Doing nothing
Se me revelo la espera
The wait was revealed to me
Por la angustia mas amarga
By the bitterest of anguish
Y me srporprendio la muerte por mi ventana
And death surprised me outside my window
Desatado sin tus besos
Unleashed without your kisses
Abri las alas
I opened my wings
Es lo que me queda ahora
That's all I have left now
Volar sin alma
To fly without a soul
Quedo el amor anclado en la desiria
Love remains anchored in desire
Quedo mi voz para gritar ay vida
My voice remains to cry out, oh life
Pero triste el corazon no
But my heart is not sad
Sin ti nada es igual
Without you, nothing is the same
Pq la vida no se tiene
Because life cannot be had
Que sopotar sin tu cariÑo amor
That I endure without your affection, my love
Y ahora sin ti
And now without you
Yo que te di mi amanecer
I, who gave you my dawn
Mis triunfos mis derrotas mis locuras y ni pq no sirven
My triumphs, my defeats, my follies, and I don't even know why they don't matter
Y aunque tu te as marxado yo te espero en mi ignorancia
And although you left, I wait for you in my ignorance
Sirena
Siren
Que seps que mi corazon
Know that my heart
Te espera
Awaits you
La noxe se presta acerme
The night lends itself to making me
CompaÑÍa sin consuelo
Company without consolation
La television me grita q no entiendes de tormento
The television screams at me that you don't understand torment
Te paseo por mi bar
I walk you through my bar
Pa ver si puedo
To see if I can
Respirar el aire libre
Breathe the fresh air
Que sabe a nuevo no no
That tastes new no no
Sin ti nada es igual
Without you, nothing is the same
Pq la vida no se tiene
Because life cannot be had
Que soportar sin tu cariÑo amor
That I endure without your affection, my love
Y ahora sin ti
And now without you
Yo que te di mi amanecer
I, who gave you my dawn
Mis triunfos mis derrotas mis locuras y ni sepq no sirven
My triumphs, my defeats, my follies, and I don't even know why they don't matter
Y aunque tu
And although you
Te as marxado
Have left
Yo te espero
I will wait for you
En mi ignorancia
In my ignorance
Sirena
Siren
Q sepas q mi corazon
Know that my heart
Aun te espera
Still awaits you





Writer(s): Manuel Carrasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.