Manuel Carrasco - No Dejes de Soñar - traduction des paroles en russe

No Dejes de Soñar - Manuel Carrascotraduction en russe




No Dejes de Soñar
Не переставай мечтать
Hay una estrella en tu interior
В твоей душе горит звезда,
Ya que no la puedes ver
Пусть даже ты её не видишь.
Hay tanta luz que se apagó
Так много света угасло,
Ya que en tu dolor se fue
Знаю, он исчез в твоей боли.
Y cuéntame, puedes contar
Расскажи мне, можешь рассказать,
No juzgaré tus pasos
Я не буду судить твои шаги.
¡Escúchame, te escucharé!
Послушай меня, я тебя выслушаю!
Pusiste todo el corazón
Ты вложила в это всё своё сердце,
Y, al final, todo salió mal
И, в конце концов, всё пошло не так.
El corazón se equivocó
Сердце ошиблось,
Pero, tu amor era verdad
Но твоя любовь была настоящей.
La realidad puede pesar dentro de ti
Реальность может быть тяжела,
Amigo
Подруга.
¡Te quiero!
Я люблю тебя!
¡Te quiero!
Я люблю тебя!
¡Te quiero!
Я люблю тебя!
¡Te quiero!
Я люблю тебя!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
Amigo
Подруга.
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
Amigo
Подруга.
Cuando preguntes el porqué
Когда спросишь "почему",
Comienza por pensar en ti
Начни с того, что подумай о себе.
Cuando te olvides otra vez
Когда снова забудешь,
Empieza por quererte a ti
Начни с любви к себе.
Y cuéntame, puedes contar
И расскажи мне, можешь рассказать,
Conmigo a cada paso
Я буду с тобой на каждом шагу.
¡Escúchame, te escucharé!
Послушай меня, я тебя выслушаю!
Porque la vida tuya es
Потому что жизнь твоя,
Y siempre tienes que luchar
И ты всегда должна бороться.
Y a veces tienes que perder
И иногда ты должна проигрывать,
Para luego poder ganar
Чтобы потом суметь победить.
Para sentir, para vivir
Чтобы чувствовать, чтобы жить,
Para soñar, amigo
Чтобы мечтать, подруга.
¡Te quiero!
Я люблю тебя!
¡Te quiero!
Я люблю тебя!
¡Te quiero!
Я люблю тебя!
¡Te quiero!
Я люблю тебя!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
Amigo
Подруга.
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
Amigo
Подруга.
¡Eh, tú!
Эй, ты!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
¡No!
Нет!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh
О-о-о
Oh, oh, oh
О-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh, oh, oh
О-о-о
Oh, oh, oh
О-о-о
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
(О-о-о-о-о-о-о) Не переставай мечтать!
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
(О-о-о-о-о-о-о) Не переставай мечтать!
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¡Eh tú!
(О-о-о-о-о-о-о) Эй, ты!
(Oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
(О-о-о) Не переставай мечтать!
(Oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
(О-о-о) Не переставай мечтать!
¡No dejes de soñar!
Не переставай мечтать!
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
(Oh, oh, oh)
(О-о-о)
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh) ¡No dejes de soñar!
(О-о-о-о-о-о-о) Не переставай мечтать!





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.