Paroles et traduction Manuel Carrasco - No Dejes de Soñar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dejes de Soñar
Не переставай мечтать
Hay
una
estrella
en
tu
interior
В
твоей
душе
горит
звезда,
Ya
sé
que
no
la
puedes
ver
Пусть
ты
её
не
видишь,
Hay
tanta
luz
que
se
apagó
Так
много
света
в
ней
погасло,
Ya
sé
que
en
tu
dolor
se
fue
Знаю,
от
боли
ты
её
забыла.
Y
cuéntame,
puedes
contar
Расскажи
мне,
всё
расскажи,
No
juzgaré
tus
pasos
Я
не
осуждаю
твой
путь.
¡Escúchame,
te
escucharé!
Послушай,
я
тебя
услышу!
Pusiste
todo
el
corazón
Ты
всё
сердце
отдала,
Y,
al
final,
todo
salió
mal
Но
в
итоге
всё
пошло
не
так.
El
corazón
se
equivocó
Сердце
ошиблось,
Pero,
tu
amor
era
verdad
Но
любовь
твоя
была
настоящей.
La
realidad
puede
pesar
dentro
de
ti
Реальность
давит
на
тебя,
¡Te
quiero!
Я
люблю
тебя!
¡Te
quiero!
Я
люблю
тебя!
¡Te
quiero!
Я
люблю
тебя!
¡Te
quiero!
Я
люблю
тебя!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
Cuando
preguntes
el
porqué
Когда
захочешь
знать,
почему,
Comienza
por
pensar
en
ti
Начни
с
себя.
Cuando
te
olvides
otra
vez
Когда
забудешь
вновь,
Empieza
por
quererte
a
ti
Начни
с
любви
к
себе.
Y
cuéntame,
puedes
contar
И
расскажи
мне,
всё
расскажи,
Conmigo
a
cada
paso
Я
буду
рядом
на
каждом
шагу.
¡Escúchame,
te
escucharé!
Послушай,
я
тебя
услышу!
Porque
la
vida
tuya
es
Ведь
жизнь
твоя,
Y
siempre
tienes
que
luchar
И
ты
всегда
должна
бороться.
Y
a
veces
tienes
que
perder
И
иногда
приходится
терять,
Para
luego
poder
ganar
Чтобы
потом
суметь
победить.
Para
sentir,
para
vivir
Чтобы
чувствовать,
чтобы
жить,
Para
soñar,
amigo
Чтобы
мечтать,
подруга.
¡Te
quiero!
Я
люблю
тебя!
¡Te
quiero!
Я
люблю
тебя!
¡Te
quiero!
Я
люблю
тебя!
¡Te
quiero!
Я
люблю
тебя!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о-о-о
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
¡No
dejes
de
soñar!
(О-о-о-о-о-о-о)
Не
переставай
мечтать!
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
¡No
dejes
de
soñar!
(О-о-о-о-о-о-о)
Не
переставай
мечтать!
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
¡Eh
tú!
(О-о-о-о-о-о-о)
Эй,
ты!
(Oh,
oh,
oh)
¡No
dejes
de
soñar!
(О-о-о)
Не
переставай
мечтать!
(Oh,
oh,
oh)
¡No
dejes
de
soñar!
(О-о-о)
Не
переставай
мечтать!
¡No
dejes
de
soñar!
Не
переставай
мечтать!
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
¡No
dejes
de
soñar!
(О-о-о-о-о-о-о)
Не
переставай
мечтать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.