Paroles et traduction Manuel Carrasco - Pequeña Sonrisa Sonora - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeña Sonrisa Sonora - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Little Sounding Smile - Live at the Olympic Stadium in La Cartuja de Sevilla / 2016
Que
yo
quiero
ser
contigo
I
want
to
be
with
you
Lo
que
es
el
mar
a
los
peces
The
same
way
the
sea
is
for
fish
Lo
que
la
brisa
al
verano
The
same
way
the
summer
breeze
is
Lo
que
la
vida
a
la
muerte
The
same
way
life
is
for
death
Lo
que
es
un
niño
al
asombro
The
same
way
a
child
is
for
wonder
Lo
que
el
pirata
al
tesoro
The
same
way
a
pirate
is
for
treasure
Lo
que
el
marinero
al
puerto
The
same
way
a
sailor
is
for
the
port
Que
yo
quiero
ser
por
siempre
I
want
to
be
forever
Lo
que
tu
boca
al
misterio
The
same
way
your
mouth
is
for
mystery
Yo
que
soy
una
cometa
al
viento
I
am
a
kite
in
the
wind
Unido
al
hilo
de
tu
cuerpo
Connected
to
the
thread
of
your
body
De
esos
de
nubes
de
algodón
Like
the
cotton
clouds
up
there
Yo
pequeña
sonrisa
sonora
I'm
your
little
sounding
smile
Si
son
tus
ojos
los
que
asoman
If
your
eyes
peek
out
Al
balcón
de
mi
corazón,
al
balcón
de
mi
corazón
From
the
balcony
of
my
heart,
from
the
balcony
of
my
heart
Yo
quiero
ser
de
repente
I
want
to
be
all
of
a
sudden
Canastito
"pa"
tus
miedos
A
basket
for
your
fears
Lo
que
el
agua
a
la
simiente
The
same
way
water
is
for
a
plant
Lo
que
el
milagro
al
enfermo
The
same
way
a
miracle
is
for
the
sick
Lo
que
el
cielo
a
las
estrellas
The
same
way
the
sky
is
for
the
stars
Lo
que
la
sangre
a
las
venas
The
same
way
blood
is
for
the
veins
Lo
que
un
libro
a
las
palabras
The
same
way
a
book
is
for
words
Que
yo
quiero
ser
el
nido
cuando
se
cansen
tus
alas
I
want
to
be
your
nest,
when
your
wings
get
tired
Yo
que
soy
una
cometa
al
viento
I
am
a
kite
in
the
wind
Unido
al
hilo
de
tu
cuerpo
Connected
to
the
thread
of
your
body
De
esos
de
nubes
de
algodón
Like
the
cotton
clouds
up
there
Yo
pequeña
sonrisa
sonora
I'm
your
little
sounding
smile
Si
son
tus
ojos
los
que
asoman
If
your
eyes
peek
out
Al
balcón
de
mi
corazón
From
the
balcony
of
my
heart
Yo
quiero
ser
como
el
bolero
I
want
to
be
like
the
Bolero
Que
rompe
por
dentro
la
rama
del
árbol
Who
breaks
the
branch
of
the
tree
from
within
Para
ser
tu
sombra
si
te
sientes
rota
To
be
your
shadow
if
you
feel
broken
Puedo
ser
la
aurora
e
inventar
un
nuevo
día
I
can
be
the
dawn
and
invent
a
new
day
Ahhhh
yo
que
soy
una
cometa
al
viento
Oh,
I
am
a
kite
in
the
wind
Unido
al
hilo
de
tu
cuerpo
Connected
to
the
thread
of
your
body
De
esos
de
nubes
de
algodón
Like
the
cotton
clouds
up
there
Yo
pequeña
sonrisa
sonora
I'm
your
little
sounding
smile
Si
son
tus
ojos
los
que
asoman
If
your
eyes
peek
out
Al
balcón
de
mi
corazón,
al
balcón
de
mi
corazón
From
the
balcony
of
my
heart,
from
the
balcony
of
my
heart
Yo
pequeña
sonrisa
sonora
I'm
your
little
sounding
smile
Si
son
tus
ojos
los
que
asoman
If
your
eyes
peek
out
Al
balcón
de
mi
corazón,
al
balcón
de
mi
corazón
From
the
balcony
of
my
heart,
from
the
balcony
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.