Manuel Carrasco - Sabrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Carrasco - Sabrás




Sabrás
Ты узнаешь
Déjate de historias
Хватит рассказов,
Que ya se por donde vas,
Я знаю, к чему ты клонишь,
Quieres complicarme
Хочешь все усложнить,
Como hiciste la otra vez.
Как делала это раньше.
Déjame a mi solo
Оставь меня в покое
Con mi soledad
С моим одиночеством,
Con mis razones, mi soñar
С моими причинами, моими мечтами,
Y tus caprichos te los llevas.
А свои капризы забери с собой.
Déjate de historias
Хватит рассказов,
Que ya se por donde vas,
Я знаю, к чему ты клонишь,
Sigo mi camino
Я иду своим путем,
Intentando respirar sin ti.
Пытаясь дышать без тебя.
Bajo un cielo sin estrellas
Под небом без звезд
Tu balcón no me reclama,
Твой балкон меня не зовет,
Ya lloré las nubes negras
Я выплакал все черные тучи,
Que vivían junto a mi.
Что жили рядом со мной.
Sabrás, amor,
Ты узнаешь, любовь моя,
Que te he querido más que a nadie
Что я любил тебя больше всех,
Pero el tiempo, de tus besos
Но время твоих поцелуев
Lo guardé para no lastimarme,
Я сохранил, чтобы не ранить себя,
Corazón, lo
Сердце, я знаю,
Se marchitaron tus caricias
Твои ласки увяли.
No preguntes
Не спрашивай,
Ya no importa
Это уже не важно,
Se terminaron vida mía
Они закончились, жизнь моя,
Y sabrás...
И ты узнаешь...
Pasaran los años
Пройдут годы,
Y en mi sangre te tendré,
И в моей крови ты останешься,
En la rebeldía diferente que escapó de mi
В той непокорной особенности, что сбежала от меня,
Como mi pasión vencida
Как моя побежденная страсть
En tu frialdad de plata
В твоей холодности серебра,
En la calle fantasía
На улице Фантазии
No me preguntan por ti.
Меня не спрашивают о тебе.
Sabrás, amor,
Ты узнаешь, любовь моя,
Que te he querido más que a nadie
Что я любил тебя больше всех,
Pero el tiempo, de tus besos
Но время твоих поцелуев
Lo guardé para no lastimarme,
Я сохранил, чтобы не ранить себя,
Corazón, lo
Сердце, я знаю,
Se marchitaron tus caricias
Твои ласки увяли.
No preguntes
Не спрашивай,
Ya no importa
Это уже не важно,
Se terminaron vida mía
Они закончились, жизнь моя,
Y sabrás, amor,
И ты узнаешь, любовь моя,
Que te he querido más que a nadie
Что я любил тебя больше всех,
Pero el tiempo, de tus besos
Но время твоих поцелуев
Lo guardé para no lastimarme,
Я сохранил, чтобы не ранить себя,
Corazón, lo sé,
Сердце, я знаю,
Se marchitaron tus caricias
Твои ласки увяли.
No preguntes
Не спрашивай,
Ya no importa
Это уже не важно,
Se terminaron vida mía
Они закончились, жизнь моя,
Y sabrás... amor
И ты узнаешь... любовь моя,
Sabrás amor.
Ты узнаешь, любовь моя.
Pasaron los años
Прошли годы,
Y en mi sangre te tendré.
И в моей крови ты останешься.





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.