Manuel Carrasco - Si Miras a Tu Alrededor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manuel Carrasco - Si Miras a Tu Alrededor




Si Miras a Tu Alrededor
Если ты посмотришь вокруг
Hay corazones heridos en medio de la tormenta
Есть израненные сердца посреди бури,
Callejones sin salida por donde el alma revienta
Тупики, где душа разрывается на куски.
La voz quebrada en el aire, hace tiempo que se escucha
Сломленный голос в воздухе, который слышно уже давно,
El mundo pasa de largo, y no le ofrece su ayuda
Мир проходит мимо, не предлагая свою помощь.
Al precipicio del miedo, mejor mirarlo de frente
Перед пропастью страха лучше смотреть прямо,
Mira sus ojos, no esperes que te acompañe la suerte
Посмотри в ее глаза, не жди, что тебе улыбнется удача.
Cambiar el rumbo, querer, cuando la pena se asoma
Изменить курс, любить, когда подступает печаль,
No quieras cambiar a nadie, y empieza por tu persona
Не пытайся никого менять, начни с себя.
Si miras a tu alrededor
Если ты посмотришь вокруг
Y no encuentras el camino
И не найдешь пути,
No cierres tu corazón
Не закрывай свое сердце,
Y escribirás tu destino
И ты напишешь свою судьбу.
Aunque la lluvia no cese
Даже если дождь не прекратится,
Ahora no te digas: "no"
Сейчас не говори себе "нет".
Queda tanto por delante
Впереди еще так много,
Escucha tu corazón
Слушай свое сердце.
Y si preguntas, por cierto, si estoy seguro de algo
И если ты спросишь, кстати, уверен ли я в чем-то,
Lo tengo claro, lo juro, de seguir siempre dudando
Я точно знаю, клянусь, что буду всегда сомневаться.
Si te sientes atrapado, en la herida nos veremos
Если ты чувствуешь себя в ловушке, мы увидимся в ране,
Y si me hablas de ella, diré que la echo de menos
И если ты расскажешь мне о ней, я скажу, что скучаю.
Todo lo puede el amor
Любовь все может,
Y a veces puede contigo
И иногда она может с тобой.
El amor de quien te quiere
Любовь того, кто тебя любит,
Aliviará tus sentidos
Успокоит твои чувства.
Si miras a tu alrededor
Если ты посмотришь вокруг
Y no encuentras el camino
И не найдешь пути,
No cierres tu corazón
Не закрывай свое сердце,
Y escribirás tu destino
И ты напишешь свою судьбу.
Aunque la lluvia no cese
Даже если дождь не прекратится,
Ahora no te digas: "no"
Сейчас не говори себе "нет".
Queda tanto por delante
Впереди еще так много,
Escucha tu corazón
Слушай свое сердце.
No cierre tu corazón
Не закрывай свое сердце,
Y escribirás tu destino
И ты напишешь свою судьбу.
Aunque la lluvia no cese
Даже если дождь не прекратится,
Ahora no te digas: "no"
Сейчас не говори себе "нет".
Queda tanto por delante
Впереди еще так много,
Escucha tu corazón
Слушай свое сердце.





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.