Manuel Carrasco - Si Miras a Tu Alrededor - traduction des paroles en russe




Si Miras a Tu Alrededor
Если ты посмотришь вокруг
Hay corazones heridos en medio de la tormenta
Есть израненные сердца посреди бури,
Callejones sin salida por donde el alma revienta
Тупики, где душа разрывается на части.
La voz quebrada en el aire, hace tiempo que se escucha
Сломленный голос в воздухе, который давно слышен,
El mundo pasa de largo, y no le ofrece su ayuda
Мир проходит мимо, не предлагая свою помощь.
Al precipicio del miedo, mejor mirarlo de frente
На краю пропасти страха, лучше смотреть ему в лицо.
Mira sus ojos, no esperes que te acompañe la suerte
Посмотри в его глаза, не жди, что тебе улыбнется удача.
Cambiar el rumbo, querer, cuando la pena se asoma
Изменить курс, любить, когда подступает печаль.
No quieras cambiar a nadie, y empieza por tu persona
Не пытайся никого менять, начни с себя.
Si miras a tu alrededor
Если ты посмотришь вокруг
Y no encuentras el camino
И не найдешь пути,
No cierres tu corazón
Не закрывай свое сердце,
Y escribirás tu destino
И ты напишешь свою судьбу.
Aunque la lluvia no cese
Даже если дождь не прекратится,
Ahora no te digas: "no"
Сейчас не говори себе "нет".
Queda tanto por delante
Еще так много впереди,
Escucha tu corazón
Прислушайся к своему сердцу.
Y si preguntas, por cierto, si estoy seguro de algo
И если ты спросишь, кстати, уверен ли я в чем-то,
Lo tengo claro, lo juro, de seguir siempre dudando
Я знаю точно, клянусь, что буду всегда сомневаться.
Si te sientes atrapado, en la herida nos veremos
Если ты чувствуешь себя в ловушке, в ране мы встретимся.
Y si me hablas de ella, diré que la echo de menos
И если ты заговоришь о ней, я скажу, что скучаю по ней.
Todo lo puede el amor
Любовь все может,
Y a veces puede contigo
И иногда она может справиться с тобой.
El amor de quien te quiere
Любовь того, кто тебя любит,
Aliviará tus sentidos
Успокоит твои чувства.
Si miras a tu alrededor
Если ты посмотришь вокруг
Y no encuentras el camino
И не найдешь пути,
No cierres tu corazón
Не закрывай свое сердце,
Y escribirás tu destino
И ты напишешь свою судьбу.
Aunque la lluvia no cese
Даже если дождь не прекратится,
Ahora no te digas: "no"
Сейчас не говори себе "нет".
Queda tanto por delante
Еще так много впереди,
Escucha tu corazón
Прислушайся к своему сердцу.
No cierre tu corazón
Не закрывай свое сердце,
Y escribirás tu destino
И ты напишешь свою судьбу.
Aunque la lluvia no cese
Даже если дождь не прекратится,
Ahora no te digas: "no"
Сейчас не говори себе "нет".
Queda tanto por delante
Еще так много впереди,
Escucha tu corazón
Прислушайся к своему сердцу.





Writer(s): Manuel Carrasco Galloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.