Paroles et traduction Manuel Carrasco - Siempre Fuertes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
intento
ser
más
listo
que
cualquiera
Я
не
пытаюсь
быть
умнее
всех.
Cuanto
más
alto
busco
en
las
aceras
Чем
выше
я
ищу
на
тротуарах,
Donde
encuentro
la
herida
y
la
verdad
Где
я
нахожу
рану
и
правду,
Cuando
tú
quieras
Когда
захочешь.
Te
enseño
mi
jardín
sin
primavera
Я
покажу
тебе
свой
сад
без
весны.
Allí
sembré
el
coraje,
compañera
Там
я
посеял
мужество,
товарищ
Para
cuando
nos
duela
respirar
К
тому
времени,
когда
нам
больно
дышать.
Estas
ganas
de
huir
y
estas
ganas
de
anclar
(Uh-uh)
Ты
хочешь
убежать,
и
ты
хочешь
закрепить
(э-э-э)
Sin
saber
dónde
ir,
ni
saber
dónde
estás
(Uh-uh)
Не
зная,
куда
идти,
и
не
зная,
где
ты
(э-э-э)
Cómo
ver
el
final,
sin
hallar
la
salida
(Uh-uh)
Как
увидеть
конец,
не
найдя
выхода
(э-э-э)
Mira,
yo
también
lloré
Слушай,
я
тоже
плакал.
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
Я
был
сломлен
и
перестал
верить.
Ahora,
es
momento
de
volver
a
querer
Теперь
пришло
время
снова
захотеть
Y
darlo
todo
И
отдать
все
Vamos,
fuerte
Давай,
сильный.
No
abandones,
siempre
fuerte
Не
бросай,
всегда
сильный.
No
nos
vamos
a
rendir
Мы
не
сдадимся.
Por
ti,
por
mí
Ради
тебя,
ради
меня.
Cuando
prefieras
Когда
вы
предпочитаете
Quemamos
las
excusas
en
la
hoguera
Мы
сжигаем
оправдания
на
костре,
Dormimos
a
la
sombra
de
la
higuera
Мы
спим
в
тени
смоковницы.
Para
curar
la
herida
junto
al
mar
Чтобы
залечить
рану
у
моря
Esta
vez,
quédate,
bailaremos
despacio
На
этот
раз,
оставайся,
мы
будем
танцевать
медленно.
A
las
dos,
el
hechizo
no
terminará
В
два
часа
заклинание
не
закончится.
Llévame
al
lugar
donde
quieras
huir
Отведи
меня
туда,
где
ты
хочешь
убежать.
Si
vamos
a
luchar
habrá
que
resistir
Если
мы
будем
сражаться,
нам
придется
сопротивляться.
No
te
voy
a
soltar
en
medio
del
infierno
Я
не
брошу
тебя
посреди
ада.
Mira,
yo
también
lloré
Слушай,
я
тоже
плакал.
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
Я
был
сломлен
и
перестал
верить.
Ahora,
es
momento
de
volver
querer
Теперь
пришло
время
вернуться
хотеть
Y
darlo
todo
И
отдать
все
Vamos,
fuerte
Давай,
сильный.
No
abandones,
siempre
fuerte
Не
бросай,
всегда
сильный.
No
nos
vamos
a
rendir
Мы
не
сдадимся.
Por
ti,
por
mí
Ради
тебя,
ради
меня.
(Vamos)
(Ah-ah-ah-ah)
(Давай)
(А-А-А-А-а)
(Vamos)
(Ah-ah-ah-ah)
(Давай)
(А-А-А-А-а)
Yo
también
lloré
Я
тоже
плакал.
Estuve
roto
y
dejé
de
creer
Я
был
сломлен
и
перестал
верить.
Ahora,
es
momento
de
volver
querer
Теперь
пришло
время
вернуться
хотеть
Y
darlo
todo
И
отдать
все
Vamos,
fuerte
Давай,
сильный.
No
abandones,
siempre
fuerte
Не
бросай,
всегда
сильный.
No
nos
vamos
a
rendir
Мы
не
сдадимся.
Por
ti,
por
mí
Ради
тебя,
ради
меня.
Vamos,
fuerte
(Ah-ah-ah-ah)
Давай,
сильный
(а-а-а-а-а)
No
abandones,
siempre
fuerte
(Ah-ah-ah-ah)
Не
бросай,
всегда
сильный
(ах-ах-ах-ах)
No
nos
vamos
a
rendir
(Ah-ah-ah-ah)
Мы
не
собираемся
сдаваться
(ах-ах-ах-ах)
Por
ti,
por
mí
(Ah-ah-ah-ah)
Для
тебя,
для
меня
(ах-ах-ах-ах)
No
prefieras
Не
предпочитай
Quemamos
las
excusas
en
la
hoguera
Мы
сжигаем
оправдания
на
костре,
Dormimos
a
la
sombra
de
la
higuera
Мы
спим
в
тени
смоковницы.
Para
curar
la
herida
junto
al
mar
Чтобы
залечить
рану
у
моря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANUEL CARRASCO GALLOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.