Paroles et traduction Manuel Carrasco - Sígueme - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sígueme - En Directo En El Estadio Olímpico De La Cartuja De Sevilla / 2016
Следуй за мной - В прямом эфире на Олимпийском стадионе Ла-Картуха в Севилье / 2016
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
Y
qué
importa
si
no
es
sano
И
неважно,
если
это
ненормально
Me
divierto
si
te
pienso
Мне
весело,
если
я
думаю
о
тебе
Y
te
pienso
sin
pensarlo
И
я
думаю
о
тебе,
не
задумываясь
об
этом
Sé
que
debo
seguir
Я
знаю,
что
должен
двигаться
дальше
Los
fantasmas
del
pasado
Призраки
прошлого
Se
rindieron
ante
el
beso
Сдались
перед
поцелуем
Que
plantaste
en
mi
descaro
Который
ты
посадил
на
мой
вызов
Y
vienes
a
por
mí
И
ты
приходишь
ко
мне
Como
un
huracán
sincero
Как
честный
ураган
Desvistiéndome
la
vida
Раздевая
меня
догола
Y
comiéndome
por
dentro
И
съедая
меня
изнутри
Ahora
puedo
sentir
Теперь
я
могу
чувствовать
Que
tú
sientes
lo
que
siento
Что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Cuerpo
a
cuerpo
entrelazados
Тело
к
телу,
переплетенные
Desgastamos
el
momento
Мы
изматываем
момент
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце
No
lo
mates,
por
favor
Не
убивай
его,
пожалуйста
Y
deja
que
sueñe
И
дай
ему
помечтать
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
Я
последую
за
знаком,
который
ты
мне
дашь
Como
el
río
cuando
va
Как
река,
когда
течет
Con
su
corriente
Со
своим
течением
Y
lejos
ya
de
ti
И
вдали
от
тебя
Nunca
pienses
que
te
olvido
Никогда
не
думай,
что
я
тебя
забыл
En
la
maleta
del
alma
В
чемодане
души
Yo
te
llevaré
conmigo
Я
возьму
тебя
с
собой
Que
sepas
que
mi
amor
Знай,
что
моя
любовь
Nunca
pasa
de
puntillas
Никогда
не
проходит
на
цыпочках
El
espíritu
que
encierras
Дух,
который
ты
таишь
Lo
desnudaré
sin
prisas
Я
обнажу
его
без
спешки
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце
No
lo
mates,
por
favor
Не
убивай
его,
пожалуйста
Y
deja
que
sueñe
И
дай
ему
помечтать
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
Я
последую
за
знаком,
который
ты
мне
дашь
Como
el
río
cuando
va
Как
река,
когда
течет
(Con
su
corriente)
(Со
своим
течением)
En
la
orilla
de
tus
sueños
На
берегу
твоих
мечтаний
Yo
te
planto
mi
universo
y
sígueme
Я
посаджу
свою
вселенную
и
последую
за
мной
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце
No
lo
mates,
por
favor
Не
убивай
его,
пожалуйста
Deja
que
sueñe
Дай
ему
помечтать
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
Я
последую
за
знаком,
который
ты
мне
дашь
Como
el
río
cuando
va
Как
река,
когда
течет
Con
su
corriente
Со
своим
течением
Y
seguiré
contigo
sin
pensar
И
я
пойду
с
тобой,
не
задумываясь
Y
seguiré
contigo
hasta
el
final
И
я
пойду
с
тобой
до
конца
Y
seguiré
contigo
amor,
amor
И
я
пойду
с
тобой,
любовь,
любовь
Amor,
amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце
No
lo
mates,
por
favor
Не
убивай
его,
пожалуйста
(La
mano
arriba
quiero
veros,
Sevilla)
Deja
que
sueñe
(Поднимите
руки,
Севилья)
Дай
ему
помечтать
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
(quiero
veros,
Sevilla)
Я
последую
за
знаком,
который
ты
мне
дашь
(хочу
видеть
вас,
Севилья)
Como
el
río
cuando
va
Как
река,
когда
течет
Con
su
corriente
(conmigo)
Со
своим
течением
(со
мной)
(Te
daré
mi
corazón
(Я
отдам
тебе
свое
сердце
No
lo
mates,
por
favor
Не
убивай
его,
пожалуйста
Deja
que
sueñe)
Дай
ему
помечтать)
Seguiré
(la
señal
que
tú
me
das
Я
буду
следовать
(за
знаком,
который
ты
мне
дашь
Como
el
río
cuando
va
Как
река,
когда
течет
Con
su
corriente)
Со
своим
течением)
Y
sígueme,
y
sígueme,
y
sígueme
И
следуй
за
мной,
и
следуй
за
мной,
и
следуй
за
мной
Sígueme,
sígueme,
sígueme
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной
Sígueme,
Sevillana,
sígueme,
sígueme
Следуй
за
мной,
Севильянка,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной
Cómo
suena,
conmigo
mira
Как
это
звучит,
смотри
со
мной
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце
No
lo
mates,
por
favor
Не
убивай
его,
пожалуйста
Deja
que
sueñe
Дай
ему
помечтать
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
Я
последую
за
знаком,
который
ты
мне
дашь
Como
el
río
cuando
va
Как
река,
когда
течет
Con
su
corriente
Со
своим
течением
Y
seguiré
contigo
sin
pensar
И
я
пойду
с
тобой,
не
задумываясь
Y
seguiré
contigo
hasta
el
final
И
я
пойду
с
тобой
до
конца
Y
seguiré
contigo
amor,
amor
И
я
пойду
с
тобой,
любовь,
любовь
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце
No
lo
mates,
por
favor
Не
убивай
его,
пожалуйста
Deja
que
sueñe
(Y
sígueme,
y
sígueme)
Дай
ему
помечтать
(И
следуй
за
мной,
и
следуй
за
мной)
Seguiré
la
señal
que
tú
me
das
(Y
Sevilla,
sígueme,
sígueme,
sígueme)
Я
последую
за
знаком,
который
ты
мне
дашь
(И
Севилья,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
Como
el
río
cuando
va
Как
река,
когда
течет
Con
su
corriente
Со
своим
течением
Te
daré
mi
corazón
Я
отдам
тебе
свое
сердце
No
lo
mates
por
favor
(sígueme,
sígueme,
sígueme)
Не
убивай
его,
пожалуйста
(следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
следуй
за
мной)
Me
enamoré
de
ti
Я
влюбился
в
тебя
Y
qué
importa
si
no
es
sano
И
неважно,
если
это
ненормально
(Me
divierto
si
te
pienso
(Мне
весело,
если
я
думаю
о
тебе
Y
te
pienso
sin
pensarlo)
И
я
думаю
о
тебе,
не
задумываясь
об
этом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.